| Eighteen wheeler dropped me off at that city limits sign
| Восемнадцать Уилер высадил меня у этого знака городской черты
|
| Sunday morning sunlight hurt my eyes
| Солнечный свет воскресного утра причинил боль моим глазам
|
| It’s a long way from where I been back to my home town
| Это далеко от того места, где я вернулся в свой родной город
|
| But there’s a man in me I need to drown
| Но во мне есть мужчина, которого мне нужно утопить
|
| Baptize me in that muddy water
| Окрести меня в этой мутной воде
|
| Wash me clean in amazing grace
| Очисти меня в удивительной благодати.
|
| I ain’t been living like I aughta
| Я не жил так, как раньше
|
| Baptize me in that muddy water
| Окрести меня в этой мутной воде
|
| Made my way to the church at the end of the dirt road
| Пробрался к церкви в конце грунтовой дороги
|
| Dragging what was left of my soul
| Перетаскивание того, что осталось от моей души
|
| I could see the saints out back on the river bank
| Я мог видеть святых на берегу реки
|
| And I could hear forgiveness calling out my name
| И я мог слышать прощение, зовущее мое имя
|
| Baptize me in that muddy water
| Окрести меня в этой мутной воде
|
| Wash me clean in amazing grace
| Очисти меня в удивительной благодати.
|
| I ain’t living like a aughta, no Baptize me in that muddy water
| Я не живу как аута, не крести меня в этой мутной воде
|
| Baptize me in that muddy water
| Окрести меня в этой мутной воде
|
| Yeah, wash me clean that muddy water, water
| Да, вымой меня чистой этой мутной водой, водой
|
| In that muddy water
| В этой мутной воде
|
| Baptize me | крести меня |