| Lucky strike and a honkey tonk
| Лаки страйк и хонки тонк
|
| Chicken fryin' on a chicken bone
| Курица жарится на куриной кости
|
| Tennessee moonshiner
| самогонщик из Теннесси
|
| Cookin' that copper line
| Готовим эту медную линию
|
| Granny drunk playin' Bingo
| Пьяная бабушка играет в бинго
|
| Yellin' out B-99
| Выкрикивая B-99
|
| Talkin' 'bout lit
| Talkin '' насчет горит
|
| Fire up that stogy when the deal is done
| Зажгите эту stogy, когда сделка будет заключена
|
| Short fuse, black cat, everybody run
| Короткий предохранитель, черная кошка, все бегут
|
| Linebacker when they bring the house
| Полузащитник, когда они приносят дом
|
| Layin' that shoulder to ya
| Положи это плечо тебе
|
| Frat row when the tide rolls
| Братство, когда катится волна
|
| Down in Tuscaloosa
| В Таскалузе
|
| Slide on over
| Скользить по
|
| Move a little closer
| Подойдите немного ближе
|
| With that four alarm fire engine red on your lips
| С этой красной пожарной машиной на губах
|
| So hot you got me smokin'
| Так жарко, ты заставил меня курить
|
| Girl you got it goin'
| Девушка, у тебя все получилось
|
| On, you the only one
| На, ты единственный
|
| With a kiss that gets me lit
| С поцелуем, который зажигает меня
|
| Grandpa fishin' with dynamite
| Дедушка рыбачит с динамитом
|
| Tree too dry with the Christmas lights
| Дерево слишком сухое с рождественскими огнями
|
| A little Sunday morning brimstone
| Маленькая сера воскресного утра
|
| From a pentecostal pastor
| От пятидесятнического пастора
|
| Keith Richards stoned on Rock and Roll
| Кит Ричардс под кайфом от рок-н-ролла
|
| Tearin' up that Telecaster
| Разорви этот телекастер
|
| Slide on over
| Скользить по
|
| Move a little closer
| Подойдите немного ближе
|
| With that four alarm fire engine red on your lips
| С этой красной пожарной машиной на губах
|
| So hot you got me smokin'
| Так жарко, ты заставил меня курить
|
| Girl you got it goin'
| Девушка, у тебя все получилось
|
| On, you the only one
| На, ты единственный
|
| With a kiss that gets me lit
| С поцелуем, который зажигает меня
|
| You turn me on everytime I’m next to you
| Ты заводишь меня каждый раз, когда я рядом с тобой
|
| Can’t nobody light me up quite like you do
| Никто не может зажечь меня так, как ты
|
| Slide on over
| Скользить по
|
| Move a little closer
| Подойдите немного ближе
|
| With that four alarm fire engine red on your lips
| С этой красной пожарной машиной на губах
|
| So hot you got me smokin'
| Так жарко, ты заставил меня курить
|
| Girl you got it goin'
| Девушка, у тебя все получилось
|
| On, you the only one
| На, ты единственный
|
| With a kiss that gets me lit
| С поцелуем, который зажигает меня
|
| Lucky strike and a honkey tonk
| Лаки страйк и хонки тонк
|
| (Granny drunk playin' Bingo, yellin' out)
| (Бабушка пьяна, играет в бинго, кричит)
|
| Chicken fryin' on a chicken bone
| Курица жарится на куриной кости
|
| (Keith Richards stoned on Rock and Roll)
| (Кит Ричардс под кайфом от рок-н-ролла)
|
| Grandpa fishin' with dynamite
| Дедушка рыбачит с динамитом
|
| (Frat row when the tide rolls)
| (Братство, когда накатывает волна)
|
| Tree too dry with the Christmas lights
| Дерево слишком сухое с рождественскими огнями
|
| (Yellin' out B-99)
| (выкрикивая Б-99)
|
| Yeah, I’m talkin' 'bout lit
| Да, я говорю о том, чтобы зажечь
|
| Hey, everybody get lit
| Эй, все зажглись
|
| Come on, let’s get lit
| Давай, зажжем
|
| Get lit | Зажгись |