| Oh, dearly beloved
| О, нежно любимый
|
| We are gathered up in here today
| Мы собрались здесь сегодня
|
| To join in holy monogamony
| Чтобы присоединиться к священной моногамии
|
| This dear feller
| Этот дорогой парень
|
| And this ol' gal he brought with him
| И эту старуху он привел с собой
|
| The weddin' chapel couldn’t get more packed
| Свадебная часовня не могла быть более заполненной
|
| The lovebirds were dressed in white and black
| Влюбленные были одеты в белое и черное
|
| The preacher turned to the groom and asked
| Проповедник повернулся к жениху и спросил
|
| Him to slip the ring on her left hand
| Ему надеть кольцо на ее левую руку
|
| He turned to his best man
| Он повернулся к своему шаферу
|
| And said, «Hold my beer»
| И сказал: «Подержи мое пиво»
|
| «This won’t take long»
| «Это не займет много времени»
|
| «And I want it back»
| «И я хочу его обратно»
|
| «And I don’t want it gone»
| «И я не хочу, чтобы это исчезло»
|
| «I trust you, buddy»
| «Я доверяю тебе, приятель»
|
| «Here, hold my beer»
| «Вот, подержи мое пиво»
|
| I now pronounce you
| теперь я произношу тебя
|
| Y’all
| Вы все
|
| They cut the cake and they poured champagne
| Они разрезали торт и налили шампанского
|
| They mock-paraded and formed a train
| Они имитировали парад и сформировали поезд
|
| They crashed right into the groom’s old flame
| Они врезались прямо в старое пламя жениха
|
| As she came crashin' in
| Когда она врезалась
|
| The new bride was kinda green
| Новая невеста была зеленой
|
| And said, «Hold my beer»
| И сказал: «Подержи мое пиво»
|
| «This won’t take long»
| «Это не займет много времени»
|
| «And I want it back»
| «И я хочу его обратно»
|
| «And I don’t want it gone»
| «И я не хочу, чтобы это исчезло»
|
| «I trust you, honey»
| «Я доверяю тебе, дорогая»
|
| «Here, hold my beer»
| «Вот, подержи мое пиво»
|
| When the catfight broke up, the band broke in
| Когда кетфайт распался, группа ворвалась
|
| Did some hagglin' and hankerin' some cash
| Сделал некоторые торги и hankerin немного наличных денег
|
| When somebody’s cousin that nobody knew
| Когда чей-то двоюродный брат, которого никто не знал
|
| Yelled, «What's with this hill-billy crap?»
| Кричал: «Что за деревенское дерьмо?»
|
| You could’ve heard a pin drop
| Вы могли слышать падение булавки
|
| And then, «Hold my beer»
| А потом «Подержи мое пиво»
|
| «This won’t take long»
| «Это не займет много времени»
|
| «And I want it back»
| «И я хочу его обратно»
|
| «And I don’t want it gone»
| «И я не хочу, чтобы это исчезло»
|
| «Somebody, hold my beer»
| «Кто-нибудь, подержите мое пиво»
|
| «This won’t take long»
| «Это не займет много времени»
|
| «And I want it back»
| «И я хочу его обратно»
|
| «And I don’t want it gone»
| «И я не хочу, чтобы это исчезло»
|
| «I trust you, buddy»
| «Я доверяю тебе, приятель»
|
| «Here, hold my beer»
| «Вот, подержи мое пиво»
|
| Ya, no, no, just hold it, no
| Я, нет, нет, просто держи, нет.
|
| I wouldn’t give it and then tell I didn’t like it
| Я бы не дал, а потом сказал, что мне это не нравится
|
| Oh, it’s gone now
| О, его уже нет
|
| Never ask the preacher to hold your beer | Никогда не просите проповедника подержать ваше пиво |