
Язык песни: Итальянский
Solo Noi(оригинал) | Только мы*(перевод на русский) |
E mi diceva... io sto bene con te. | Ты мне шептала, |
E mi diceva... tu sei tutto per me. | Этот мир только наш, |
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'? | Ты обещала, что мне сердце отдашь. |
Si addormentava abbracciandosi a me. | Утро встречала |
Mi risvegliava con un bacio e un caffe' | Чашкой кофе в постель, |
e poi giocava qui nel letto con me. | Так целовала,что срывало с петель. |
- | - |
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'? | Если не любовь, |
E poi restava | Что это, не молчи, |
A parlare di noi. | Ты улыбалась, засыпая в ночи. |
- | - |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я, |
Dimmi che tu mi vuoi. | Просто дай мне намёк, |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я, |
Il respiro di noi. | Я бы многое смог, |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я, |
Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar | Расскажи, что любовь больше гор |
Come tremi con me. | И жива до сих пор! |
- | - |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я, |
Le montagne, se vuoi. | Всё на свете отдам, |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я, |
Prati verdi, se vuoi. | Брошу сердце к ногам! |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я, |
Dimmi che non sai stare da sola un minuto | Расскажи, что не радуют свет и друзья, |
Se non sei con me. | Если рядом не я. |
- | - |
Odio l'aurora ora che non ci sei. | С грустью встречаю каждый новый рассвет. |
Scende la sera, entri dentro di me. | Сердцем скучаю, что тебя рядом нет. |
Se non e' dolore, dimmelo tu, cos'e'? | Если то — не боль, что это, объясни. |
Ti penso ancora, ma tu non sei con me. | Ты не со мною эти ночи и дни. |
- | - |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я. |
Dimmi che e' amore? | Но любовь не умрёт. |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я. |
La mia mente dov'e'? | И душа тебя ждёт! |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я. |
Odio queste lenzuola che in tempo | Ненавижу весь мир, в час любой, |
Cancella il profumo di te. | Он пропитан, родная, тобой! |
- | - |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я. |
Le montagne non vuoi. | Неужели всё ложь? |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я. |
Prati verdi non vuoi. | Но любовь не убьешь! |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я. |
Mi dicevi che non poi restare | Ненавижу, любя, ты разбила мне сердце, |
Un minuto lontano da me. | Но жду я тебя! |
- | - |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я. |
La mia casa non vuoi. | Но любовь не умрёт. |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я. |
Vendo tutto se vuoi. | И душа тебя ждёт! |
Solo noi, solo noi. | Только ты, только я. |
Odio queste lenzuola che in tempo | Ненавижу весь мир, в час любой, |
Cancella il profumo di te. | Он пропитан, родная, тобой! |
- | - |
Solo Noi(оригинал) |
E mi diceva… io sto bene con te |
E mi diceva… tu sei tutto per me |
Se non e' amore, dimmelo tu, cos’e'? |
Si addormentava abbracciandosi a me |
Mi risvegliava con un bacio e un caffe' |
E poi giocava qui nel letto con me |
Se non e' amore, dimmelo tu, cos’e'? |
E poi restava a parlare di noi |
Solo noi, solo noi |
Dimmi che tu mi vuoi |
Solo noi, solo noi |
Il respiro di noi |
Solo noi, solo noi |
Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar come tremi con me |
Solo noi, solo noi |
Le montagne, se vuoi |
Solo noi, solo noi |
Prati verdi, se vuoi |
Solo noi, solo noi |
Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me |
Odio l’aurora ora che non ci sei |
Scende la sera, entri dentro di me |
Se non e' dolore, dimmelo tu, cos’e'? |
Ti penso ancora, ma tu non sei con me |
Solo noi, solo noi |
Dimmi che e' amore? |
Solo noi, solo noi |
La mia mente dov’e'? |
Solo noi, solo noi |
Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te |
Solo noi, solo noi |
Le montagne non vuoi |
Solo noi, solo noi |
Prati verdi non vuoi |
Solo noi, solo noi |
Mi dicevi che non poi restare un minuto lontano da me |
Solo noi, solo noi |
La mia casa non vuoi |
Solo noi, solo noi |
Vendo tutto se vuoi |
Solo noi, solo noi |
Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te |
Solo noi. |
solo noi… |
Noi, solo noi… |
Только У Нас(перевод) |
А он мне... мне с тобой хорошо |
И он мне сказал... ты для меня все |
Если это не любовь, скажи мне, что это? |
Он заснул обнимая меня |
Он разбудил меня поцелуем и кофе |
А потом он играл здесь в постели со мной |
Если это не любовь, скажи мне, что это? |
А потом он остался, чтобы поговорить о нас |
Только мы, только мы |
Скажи мне, что ты хочешь меня |
Только мы, только мы |
Дыхание нас |
Только мы, только мы |
Скажи мне, что ни один мужчина не заставил тебя дрожать так, как ты дрожишь со мной. |
Только мы, только мы |
Горы, если хотите |
Только мы, только мы |
Зеленые луга, если хотите |
Только мы, только мы |
Скажи мне, что ты не можешь быть одна ни на минуту, если ты не со мной |
Я ненавижу рассвет сейчас, когда тебя нет |
Наступает ночь, ты входишь в меня |
Если это не боль, скажи мне, что это? |
Я все еще думаю о тебе, но ты не со мной |
Только мы, только мы |
Скажи мне, это любовь? |
Только мы, только мы |
Где мой рассудок? |
Только мы, только мы |
Я ненавижу эти простыни, которые со временем убирают твой запах. |
Только мы, только мы |
Вы не хотите горы |
Только мы, только мы |
Вы не хотите зеленых лугов |
Только мы, только мы |
Ты сказал мне не оставаться ни на минуту от меня |
Только мы, только мы |
Тебе не нужен мой дом |
Только мы, только мы |
Я продаю все, если хочешь |
Только мы, только мы |
Я ненавижу эти простыни, которые со временем убирают твой запах. |
Только мы. |
только мы… |
Мы, только мы... |
Песня до мурашек... Это необыкновенная история о любви
Название | Год |
---|---|
L'italiano | 2014 |
L'été indien (Africa) ft. Toto Cutugno | 2002 |
Подмосковные вечера ft. Золотое кольцо, Toto Cutugno | |
Cappuccetto rosso | 2008 |
Solos | 2012 |
Un'estate con te | 2007 |
Amore no | |
Sarà | 1983 |
Sola | 2008 |
Ninannaò | 2002 |
Donna | 1979 |
L'estate vola via | 1980 |
Africa | 2014 |
Gli amori | 2014 |
Il cielo è sempre un po’ più blu | 2014 |
Anna | 2014 |
Voglio l’anima | 2014 |
L'amore è... amare l'amore | 2002 |
Per te Per me Per lui Per noi | 2008 |
Vivo | 2014 |