| E voglio proprio vedere
| И я очень хочу увидеть
|
| Anna
| Анна
|
| fino a che punto mi violenti la mente
| до какой степени ты насилуешь мой разум
|
| Anna
| Анна
|
| io metto il cuore e tu fai finta di niente
| Я вложил свое сердце, а ты делаешь вид, что ничего не произошло
|
| Anna
| Анна
|
| eppure sembri gi?' | но вы, кажется, уже? |
| una donna…
| девушка ...
|
| E voglio proprio cadere
| И я действительно хочу упасть
|
| Anna
| Анна
|
| in quel vestito che non lascia vedere
| в том платье, которое не дает тебе видеть
|
| Anna
| Анна
|
| e poi strappare quel tuo falso pudore.
| а потом сорви с себя этот ложный позор.
|
| Adesso non venirmi a dire
| Теперь не говори мне
|
| che non sai far l’amore.
| что ты не умеешь заниматься любовью.
|
| Anna,
| Анна,
|
| davanti alla scuola di Anna.
| напротив школы Анны.
|
| Anna,
| Анна,
|
| in moto si vola con Anna.
| в движении летим с Анной.
|
| Voglio Anna,
| Я хочу Анну,
|
| mi basta un gettone e poi Anna.
| Мне просто нужен жетон, а потом Анна.
|
| Voglio Anna
| Я хочу Анну
|
| e sotto il portone c’e Anna
| а под дверью Анна
|
| E voglio proprio vedere
| И я очень хочу увидеть
|
| o… o…o…o…o…o…o
| или... или... или... или... или... или... или
|
| E voglio proprio cadere
| И я действительно хочу упасть
|
| o… o…o…o…o…o…o
| или... или... или... или... или... или... или
|
| E voglio proprio vedere,
| И я просто хочу увидеть,
|
| Anna
| Анна
|
| se questa storia va a finire in amore,
| Если эта история закончится любовью,
|
| Anna
| Анна
|
| chi di noi due ci puo' rimettere il cuore.
| кто из нас может потерять свое сердце.
|
| Anna
| Анна
|
| si tratta solo di aspettare
| это просто вопрос ожидания
|
| E voglio proprio cadere
| И я действительно хочу упасть
|
| Anna
| Анна
|
| in quei tuoi occhi grandi come il mare,
| в твоих глазах, больших, как море,
|
| Anna
| Анна
|
| nella tua trappola mi voglio tuffare
| Я хочу нырнуть в твою ловушку
|
| col rischio di precipitare
| с риском падения
|
| e poi di farmi male…
| а потом навредить себе...
|
| Anna,
| Анна,
|
| nel buio di un cinema Anna.
| в темноте кинотеатра «Анна».
|
| Anna,
| Анна,
|
| la mano che scivola Anna.
| рука, которая ускользает от Анны.
|
| Voglio Anna,
| Я хочу Анну,
|
| la stanza proibita di Anna.
| Запретная комната Анны.
|
| Voglio Anna
| Я хочу Анну
|
| comincia una vita per Anna
| жизнь начинается для Анны
|
| E voglio proprio vedere
| И я очень хочу увидеть
|
| E voglio proprio cadere
| И я действительно хочу упасть
|
| Anna
| Анна
|
| nel cuore dell’anima Anna.
| в сердце Анны души.
|
| Voglio Anna,
| Я хочу Анну,
|
| diventa ogni giorno piu' donna.
| с каждым днем становится больше женщины.
|
| E voglio proprio vedere
| И я очень хочу увидеть
|
| E voglio proprio cadere
| И я действительно хочу упасть
|
| E voglio proprio vedere
| И я очень хочу увидеть
|
| Anna
| Анна
|
| nel cuore dell’anima Anna.
| в сердце Анны души.
|
| E voglio proprio cadere
| И я действительно хочу упасть
|
| Anna,
| Анна,
|
| diventa ogni giorno piu' donna.
| с каждым днем становится больше женщины.
|
| E voglio proprio vedere
| И я очень хочу увидеть
|
| Anna
| Анна
|
| E voglio proprio cadere
| И я действительно хочу упасть
|
| E voglio proprio vedere
| И я очень хочу увидеть
|
| Anna
| Анна
|
| nel cuore dell’anima Anna | в сердце Анны души |