Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'été indien (Africa) , исполнителя - Joe Dassin. Песня из альбома Il treno va..., в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.08.2002
Лейбл звукозаписи: DITO
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'été indien (Africa) , исполнителя - Joe Dassin. Песня из альбома Il treno va..., в жанре ЭстрадаL'été indien (Africa)(оригинал) |
| Tu sais, je n’ai jamais ete aussi heureux que ce matin-l. |
| Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci |
| C’etait l’automne, un automne o il faisait beau, |
| Une saison qui n’existe que dans le Nord de l’Amerique. |
| L-bas on l’appelle l’Ete Indien |
| Mais c’etait simplement le notre, |
| Avec ta robe longue, tu ressemblais un peu |
| + une aquarelle de Marie Laurencin |
| Et je me souviens, oui je me souviens tres bien |
| De ce que je t’ai dit ce matin-l, il y a un an, un siecle, une eternite. |
| On ira o tu voudras quand tu voudras |
| Et l’on s’aimera encore, lorsque l’amour sera mort |
| Tout’la vie sera pareille ce matin |
| Aux couleurs de l’Ete Indien. |
| Aujourd’hui je suis tres loin de ce matin d’automne |
| Mais c’est comm’si j’y etais, je pense toi, o es-tu, que fais-tu. |
| Est-ce que j’existe encore pour toi |
| Je regarde cette vague qui n’atteindra jamais la dune, |
| Je suis comme elle, tu vois, comme elle |
| Je reviens en arriere comme elle, je me couche sur le sable |
| Et je me souviens, je me souviens des marees hautes, |
| Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer |
| Il y a une eternite, un siecle, un an. |
| (перевод) |
| Знаешь, я никогда не был счастливее, чем этим утром. |
| Мы гуляли по пляжу, похожему на этот |
| Была осень, осень, когда погода была хорошая, |
| Сезон, который существует только в Северной Америке. |
| Там это называют бабьим летом |
| Но это было только наше |
| В своем длинном платье ты была похожа на |
| + акварель Мари Лорансен |
| И я помню, да, я очень хорошо помню |
| О том, что я сказал вам в то утро, год назад, век, вечность. |
| Мы пойдем, куда вы хотите, когда вы хотите |
| И мы все равно будем любить друг друга, когда любовь умрет |
| Вся жизнь будет такой же сегодня утром |
| В красках бабьего лета. |
| Сегодня я очень далек от этого осеннего утра |
| Но я как будто был там, я думаю о тебе, где ты, что ты делаешь. |
| Я все еще существую для тебя |
| Я смотрю на эту волну, которая никогда не достигнет дюны, |
| Я как она, видишь ли, как она |
| Я возвращаюсь, как она, я лежу на песке |
| И я помню, я помню приливы, |
| Солнце и счастье, проходящие над морем |
| Вечность, век, год назад. |
| Название | Год |
|---|---|
| L'italiano | 2014 |
| Je change un peu de vent | 2017 |
| Подмосковные вечера ft. Золотое кольцо, Toto Cutugno | |
| Cappuccetto rosso | 2008 |
| Le Temps Des Oeufs Au Plat ft. DJ Solovey | 2020 |
| Solos | 2012 |
| Un'estate con te | 2007 |
| Amore no | |
| Sarà | 1983 |
| Sola | 2008 |
| Ninannaò | 2002 |
| Donna | 1979 |
| L'estate vola via | 1980 |
| Africa | 2014 |
| Gli amori | 2014 |
| Il cielo è sempre un po’ più blu | 2014 |
| Anna | 2014 |
| Voglio l’anima | 2014 |
| L'amore è... amare l'amore | 2002 |
| Per te Per me Per lui Per noi | 2008 |
Тексты песен исполнителя: Joe Dassin
Тексты песен исполнителя: Toto Cutugno