Перевод текста песни Ninannaò - Toto Cutugno

Ninannaò - Toto Cutugno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ninannaò , исполнителя -Toto Cutugno
Песня из альбома: Il treno va...
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.08.2002
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:DITO

Выберите на какой язык перевести:

Ninannaò (оригинал)Ninannaò (перевод)
Quanti bambini nel mondo Сколько детей в мире
Si addormentano sotto un tetto di stelle Они засыпают под крышей звезд
Quanti bambini nel mondo Сколько детей в мире
Non ascoltano mai le fiabe più belle Они никогда не слушают самые красивые сказки
Troppi bambini nel mondo Слишком много детей в мире
Hanno negli occhi il terrore di cieli infuocati У них в глазах ужас огненного неба
E uomini… non saranno mai А мужчины… их никогда не будет
I piccoli bimbi di Bucarest Маленькие дети Бухареста
Sotto i marciapiedi… emarginali Под тротуарами ... маргиналы
Quei cuccioli di Rio de Janeiro Эти щенки из Рио-де-Жанейро
Cresciuti nella violenza Воспитанный в насилии
E bimbi non sono stati mai И детей никогда не было
Ni na nina nànna ninànnaò Ni na nina nànna ninànnaò
Pour tous les enfants du monde un peu d’amour Pour tous les enfants du monde a peu d’amour
Ni na nina nànna ninànnaò Ni na nina nànna ninànnaò
Y’a pas d’enfants dans le monde d’un Dieu mineur Y'a pas d'enfants dans le monde d'un Dieu mineur
S.O.S., siamo ai limiti della crudeltà degli uomini S.O.S., мы на пределе человеческой жестокости
Ninna nanna, ninna oh, questo bimbo a chi lo do Колыбельная, колыбельная, о, кому я даю этого ребенка
Ninna nanna, fait dodo Колыбельная, fait dodo
Quanti bimbi del Bangladesh Сколько детей в Бангладеш
Hanno solo la colpa di esserci nati Они виноваты только в том, что родились там
Belle bamboline di Bangkok Красивые бангкокские куклы
Violentate e bambine non sono mai state Изнасилованных и маленьких девочек никогда не было
Angioletti del terzo mondo Маленькие ангелы третьего мира
Con quegli occhioni grandi С этими большими глазами
E il pancino ogni giorno più gonfio И животик вздувается каждый день
E con gli anni contati ormai И с годами, пронумерованными сейчас
Ni na nina nànna ninànnaò Ni na nina nànna ninànnaò
Pour tous les enfants du monde un peu d’amour Pour tous les enfants du monde a peu d’amour
Ni na nina nànna ninànnaò Ni na nina nànna ninànnaò
Y’a pas d’enfants dans le monde d’un Dieu mineur Y'a pas d'enfants dans le monde d'un Dieu mineur
S.O.S., siamo ai limiti dell’inciviltà degli uomini S.O.S., мы на грани человеческой бескультурья
Ninna nanna, ninna oh, questo bimbo a chi lo do Колыбельная, колыбельная, о, кому я даю этого ребенка
Ninna nanna, fait dodo Колыбельная, fait dodo
Per tutti i bimbi del mondo ci vuole amore Для всех детей мира нужна любовь
Non ci sono bimbi nel mondo di un Dio minore В мире меньшего Бога нет младенцев
S.O.S., siamo ai limiti, siamo ai limiti degli argini S.O.S., мы на пределе, мы на пределе банков
Ninna nanna ninna oh, questo bimbo a chi lo do Колыбельная, колыбельная, о, кому я даю этого ребенка
Lo daremo a l’uomo nero che lo tiene un anno interoМы отдадим его черному человеку, который будет хранить его целый год.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: