Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donna, Donna Mia , исполнителя - Toto Cutugno. Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donna, Donna Mia , исполнителя - Toto Cutugno. Donna, Donna Mia(оригинал) |
| Donna donna mia |
| Tu, che strano, davvero tu |
| accendi la tua tiv? |
| e non parli, non ridi piu? |
| non dirmi che non ti va piu? |
| dai non far quella faccia l? |
| non? |
| certo finita qui. |
| un po' fragile, un po' insicura |
| non dirmi che non sei piu?. |
| mia mia mia mia |
| donna donna mia |
| mia mia mia mia |
| non dirmi che tu |
| vuoi andare via |
| mia |
| nella mente, nel cuore mia |
| nei miei giorni e nel tempo mia |
| non tremar, non aver paura |
| non sei un’avventura e sei mia |
| nei tuoi sogni proibiti, mia |
| nei miei sogni proibiti, mia |
| un po' donna e un po' bambina |
| sorridi e mi vieni vicina |
| piu? |
| di questo che vuoi di piu? |
| dimmi cosa ti manca in piu? |
| un po' fragile, un po' insicura |
| ti amo e lo sai che sei mia |
| mia mia mia mia |
| donna donna mia |
| mia mia mia mia |
| non dirmi che tu |
| vuoi andare via |
| mia |
| nella mente, nel cuore mia |
| nei miei giorni e nel tempo mia |
| non tremar, non aver paura |
| non sei un’avventura e sei mia |
| nei tuoi sogni proibiti, mia |
| nei miei sogni proibiti, mia |
| un po' donna e un po' bambina |
| sorridi e mi vieni vicina |
| non tremar, non aver paura |
| ti amo e lo sai che sei mia… |
Женщина, Женщина Моя(перевод) |
| Донна моя женщина |
| Ты, как странно, правда ты |
| включить телевизор? |
| и ты больше не разговариваешь, ты больше не смеешься? |
| не говори мне, что тебе это больше не нравится |
| давай, не делай такое лицо там? |
| нет? |
| обязательно сюда. |
| немного хрупкий, немного неуверенный |
| не говори мне, что тебя больше нет? |
| мой мой мой мой |
| женщина моя женщина |
| мой мой мой мой |
| не говори мне, что ты |
| ты хочешь уйти |
| мой |
| в моем уме, в моем сердце |
| в мои дни и в мое время |
| не дрожи, не бойся |
| ты не приключение и ты мой |
| в твоих запретных снах, мой |
| в моих запретных снах, мой |
| немного женщина и немного ребенок |
| улыбнись и подойди ко мне |
| более? |
| что вы хотите больше этого? |
| скажи мне, чего тебе больше не хватает? |
| немного хрупкий, немного неуверенный |
| Я люблю тебя, и ты знаешь, что ты мой |
| мой мой мой мой |
| женщина моя женщина |
| мой мой мой мой |
| не говори мне, что ты |
| ты хочешь уйти |
| мой |
| в моем уме, в моем сердце |
| в мои дни и в мое время |
| не дрожи, не бойся |
| ты не приключение и ты мой |
| в твоих запретных снах, мой |
| в моих запретных снах, мой |
| немного женщина и немного ребенок |
| улыбнись и подойди ко мне |
| не дрожи, не бойся |
| Я люблю тебя и ты знаешь, что ты мой... |
| Название | Год |
|---|---|
| L'italiano | 2014 |
| L'été indien (Africa) ft. Toto Cutugno | 2002 |
| Подмосковные вечера ft. Золотое кольцо, Toto Cutugno | |
| Cappuccetto rosso | 2008 |
| Solos | 2012 |
| Un'estate con te | 2007 |
| Amore no | |
| Sarà | 1983 |
| Sola | 2008 |
| Ninannaò | 2002 |
| Donna | 1979 |
| L'estate vola via | 1980 |
| Africa | 2014 |
| Gli amori | 2014 |
| Il cielo è sempre un po’ più blu | 2014 |
| Anna | 2014 |
| Voglio l’anima | 2014 |
| L'amore è... amare l'amore | 2002 |
| Per te Per me Per lui Per noi | 2008 |
| Vivo | 2014 |