| Davvero ci siamo davvero ti amo
| На самом деле мы очень любим тебя
|
| Davvero tu non lo sai cosa vuoi
| Вы действительно не знаете, чего хотите
|
| Davvero ti amo davvero lo giuro
| Я действительно очень люблю тебя, клянусь
|
| E invece tu non ci sei dove sei
| Но ты не там, где ты
|
| Mi manca l’aria se non ti respiro
| Я скучаю по воздуху, если не дышу тобой
|
| Mi manchi anche per un giorno solo
| Я скучаю по тебе хотя бы один день
|
| Senza di te la vita? | Жизнь без тебя? |
| come in bianco e nero
| как черный и белый
|
| In questa notte chiedo aiuto al mare
| В эту ночь я прошу помощи у моря
|
| E a quella stella che asomiglia a te
| И эта звезда, похожая на тебя
|
| E chieder? | И попросить? |
| alla luna dove sei e con chi sei
| на луну где ты и с кем ты
|
| Davvero ci siamo davvero ti amo
| На самом деле мы очень любим тебя
|
| Davvero tu senza me ce la fai
| На самом деле ты можешь сделать это без меня
|
| Davvero ti amo ma tu sei gi? | Я действительно люблю тебя, но ты уже? |
| lontano
| далеко
|
| Davvero no non siamo pi? | Неужели нет нас больше нет? |
| insieme
| вместе
|
| Non te ne frega niente del mio cuore
| Тебе плевать на мое сердце
|
| Hai gi? | Ты уже? |
| deciso che sar? | решили что будет? |
| un addio
| до свидания
|
| Chiss? | Кто знает? |
| con chi ti inventerai l’amore
| с кем ты придумаешь любовь
|
| E intanto muoio io
| А тем временем я умираю
|
| Che me ne faccio di un’estate al mare
| Что мне делать летом у моря
|
| Se questo sole non mi scalda pi?
| Если это солнце меня больше не греет?
|
| E questa notte senza luna mi manchi
| И этой безлунной ночью я скучаю по тебе
|
| Sempre pi? | Все больше и больше? |
| di pi?
| более?
|
| Davvero ci siamo davvero ti amo
| На самом деле мы очень любим тебя
|
| Davvero tu senza me ce la fai
| На самом деле ты можешь сделать это без меня
|
| Davvero ti amo ma tu sei gi? | Я действительно люблю тебя, но ты уже? |
| lontano
| далеко
|
| Davvero no non siamo pi? | Неужели нет нас больше нет? |
| insieme
| вместе
|
| Mi manca l’aria se non ti respiro
| Я скучаю по воздуху, если не дышу тобой
|
| Mi manchi anche per un giorno solo
| Я скучаю по тебе хотя бы один день
|
| Senza di te la vita? | Жизнь без тебя? |
| come in bianco e nero
| как черный и белый
|
| Che me ne faccio di un’estate al mare
| Что мне делать летом у моря
|
| Se questo sole non mi scalda pi?
| Если это солнце меня больше не греет?
|
| E questa notte senza luna mi manchi
| И этой безлунной ночью я скучаю по тебе
|
| Sempre pi? | Все больше и больше? |
| di pi?
| более?
|
| Davvero ci siamo davvero ti amo
| На самом деле мы очень любим тебя
|
| Davvero tu senza me ce la fai
| На самом деле ты можешь сделать это без меня
|
| Davvero tu non cambierai
| Вы действительно не изменитесь
|
| Davvero tu non crescerai
| Ты действительно не вырастешь
|
| Chiss? | Кто знает? |
| se tu tornerai e ti innamorerai
| если ты вернешься и влюбишься
|
| Davvero tu non sai cosa vuoi | Вы действительно не знаете, чего хотите |