| I’m your puppet, no strings attached.
| Я твоя марионетка, никаких условий.
|
| Complete any task you could dream to ask.
| Выполните любую задачу, которую вы могли бы мечтать спросить.
|
| I could pretend that I need you back
| Я мог бы притвориться, что ты мне нужен
|
| So that at opposite ends, we’re an even match/
| Так что на противоположных концах мы равны /
|
| Damn, I didn’t mean to snap
| Блин, я не хотел щелкать
|
| I will cooperate, tell me your three commands/
| Я буду сотрудничать, скажи мне свои три команды/
|
| The way I coddle you, quell all your greed, demands/
| То, как я нянчусь с тобой, подавляю всю твою жадность, требования/
|
| You’d think I’d conjured a spell from a genie’s lamp
| Можно подумать, я наколдовал заклинание из лампы джинна
|
| Hey somebody gotta be the master/
| Эй, кто-то должен быть хозяином/
|
| On a team there’s captains, on the seas — commanders
| В команде есть капитаны, на морях — командиры
|
| Honestly I’m glad with how you lead the path.
| Честно говоря, я доволен тем, как вы идете по пути.
|
| So, I’m willing to sacrifice all it seems you’re after/
| Итак, я готов пожертвовать всем, что вам, кажется, нужно.
|
| I’m kinda fond of the leaching act with all the schemes & plans
| Мне нравится выщелачивание со всеми схемами и планами
|
| My self-esteem is damaged,
| Моя самооценка повреждена,
|
| And a hunter never questions an easy catch —
| И охотник никогда не сомневается в легкой добыче —
|
| It didn’t take a documentary to teach me that/
| Мне не понадобился документальный фильм, чтобы научить меня этому/
|
| Now, I’m seeing the pattern, it’s easy to add up,
| Теперь я вижу закономерность, ее легко сложить,
|
| I’m never the one to leave when it’s bad or to keep it from happening
| Я никогда не из тех, кто уйдет, когда все плохо, или не допущу этого
|
| Inevitably the reason you pass with sneaky tactics
| Неизбежная причина, по которой вы проходите с подлой тактикой
|
| Is some karmic revenge from my seedy past — Uh!
| Это какая-то кармическая месть за мое потрепанное прошлое — Э-э!
|
| I can’t help it — I’m free but I’m trapped — CHOOSE
| Я ничего не могу поделать — я свободен, но я в ловушке — ВЫБЕРИТЕ
|
| A black pelican whose wings have been snapped — MOVE
| Чёрный пеликан, у которого сломаны крылья — ДВИГАЙТЕСЬ
|
| And you’re selling pics to people to peep me intact.
| И вы продаете фотографии людям, чтобы увидеть меня в целости и сохранности.
|
| Abuse me. | Оскорблять меня. |
| Use me.
| Использовать меня.
|
| Cause everybody loves you the day you make em a millionaire
| Потому что все любят тебя в тот день, когда ты делаешь их миллионерами.
|
| Till someone else can make em a billionaire
| Пока кто-то другой не сделает их миллиардерами
|
| Till someone else can make em trillionaire
| Пока кто-то другой не сделает их триллионерами
|
| Let’s see you take away the things they want,
| Посмотрим, как ты заберешь то, что они хотят,
|
| Will they still be there?
| Они все еще будут там?
|
| So… did you get everything your heart desired?
| Итак… вы получили все, что желало ваше сердце?
|
| And is there anything you want revised?
| И есть ли что-то, что вы хотите исправить?
|
| Cause I’ll go editing the fabric of my being
| Потому что я пойду редактировать ткань своего существа
|
| 'Til the thread of me is casually tossed aside
| «Пока нить меня небрежно отброшена в сторону
|
| See I’m tailor-made to cater to your whims
| Смотрите, я создан специально, чтобы удовлетворить ваши прихоти
|
| for an awesome price, see the cost is pride
| за потрясающую цену, см. стоимость гордости
|
| If you can live with and admit it’s been a grift/
| Если вы можете смириться и признать, что это был обман/
|
| Stickin' around for the gifts like a mobster’s wife/
| Держусь за подарки, как жена бандита /
|
| Right, I don’t wanna bring your flaws to the light
| Правильно, я не хочу выносить на свет твои недостатки
|
| Cause I’m partly responsible like
| Потому что я частично ответственен, как
|
| If I ever stumbled in the wake of all your lies
| Если бы я когда-нибудь споткнулся после всей твоей лжи
|
| I know without a doubt it wouldn’t even stop your stride/
| Я знаю, без сомнения, это даже не остановило бы твой шаг.
|
| I wish I was somebody more like you
| Хотел бы я быть кем-то более похожим на тебя
|
| with no conscious, drive and a darker side
| без сознания, драйва и темной стороны
|
| And still appear half-sane /
| И все еще кажутся полунормальными /
|
| But it’s too late to be launching a fucking smear campaign when the marker’s dry
| Но слишком поздно начинать гребаную клеветническую кампанию, когда маркер высохнет.
|
| I’m feeling a bit lost inside
| Я чувствую себя немного потерянным внутри
|
| though I thought I was holding my moral compass right side up
| хотя я думал, что держу свой моральный компас правильно
|
| But my mind’s kinda stuck,
| Но мой разум застрял,
|
| Deciding if I should draw the line at the crossing sign/
| Решая, должен ли я провести линию на знаке перехода /
|
| So, which way is wrong? | Итак, какой путь неправильный? |
| Is it right? | Это правильно? |
| CHOOSE.
| ВЫБЕРИТЕ.
|
| Switch daily as long as you like. | Переключайтесь ежедневно, пока вам нравится. |
| MOVE.
| ПЕРЕЕХАТЬ.
|
| Hit play on this song, you can call me tonight.
| Нажмите на эту песню, вы можете позвонить мне сегодня вечером.
|
| Abuse me. | Оскорблять меня. |
| Use Me. | Использовать меня. |