| Your majesty, makes casualties of wack emcees
| Ваше величество, наносит потери чокнутым ведущим
|
| Catch you off guard like niggas speaking japanese
| Застать вас врасплох, как ниггеры, говорящие по-японски
|
| Mics I have to seize, I’m Duracell, You’re dollar-store batteries
| Микрофоны, которые я должен захватить, я Duracell, вы батарейки из долларового магазина
|
| With that wackness, please, send your weak records back to the factories
| С этим бредом, пожалуйста, отправьте свои слабые пластинки обратно на фабрики.
|
| I shop in Delaware, ain’t nobody taxing me
| Я делаю покупки в Делавэре, никто не облагает меня налогом
|
| Not unlikely, well actually
| Не исключено, ну на самом деле
|
| We come hotter than big pun, you still don;t sound fat to me
| Мы пришли круче, чем большой каламбур, ты все еще не кажешься мне толстым
|
| We’re bananas like a daiquiri, haven’t you heard?
| Мы бананы, как дайкири, разве вы не слышали?
|
| They say 3 is the magic number, Dominion’s the magic word
| Говорят, что 3 — это волшебное число, Доминион — волшебное слово.
|
| I’m stabbing your nerves with the pens that’s in your pocket protectors
| Я пронзаю твои нервы ручками, которые в твоих карманных протекторах
|
| Blocking you set, knock your head right off the top of you neck
| Блокируя вас, ударьте головой прямо по шее
|
| I’m blocking your tech. | Я блокирую вашу технику. |
| Mad malicious, crazy vicious
| Безумный злой, сумасшедший порочный
|
| Your rhyme was weak as fuck, I thought that you were blowing kisses
| Твоя рифма была чертовски слабой, я думал, что ты посылаешь воздушные поцелуи
|
| Whole crew got issues. | У всего экипажа проблемы. |
| I ain’t got time to diss you
| У меня нет времени тебя диссить
|
| I’m the shit, Only foes are diapers and Scott tissue
| Я дерьмо, только подгузники и ткань Скотта враги
|
| Competition I rip through. | Соревнование я разрываю. |
| You can’t tear shit
| Вы не можете рвать дерьмо
|
| And the only projects you’ve ever been through… is Blair Witch
| И единственные проекты, в которых вы когда-либо участвовали… это Ведьма из Блэр.
|
| I can’t hold a job, because I’m so sick I always call out
| Я не могу удержаться на работе, потому что я так болен, что всегда звоню
|
| Make rappers shit enough bricks to build a small house
| Заставьте рэперов нагадить достаточно кирпичей, чтобы построить небольшой дом
|
| My records, if they’re all out, buy the mixtape
| Мои записи, если они все закончились, купи микстейп
|
| I ripped it, unless the DJ screamed over my lyrics
| Я сорвал это, если только диджей не закричал над моей лирикой
|
| Nasty, I’ve been called the MAN lately
| Насти, в последнее время меня называют МУЖЧИНОЙ
|
| Locked up, a ladies man, will turn to a man’s lady
| Запертый, дамский угодник, превратится в женскую даму
|
| I heard your freestyles, and all the songs you come with
| Я слышал твои фристайлы и все песни, с которыми ты приходишь
|
| You’re not developed, you should climb back in your mom’s stomach
| Ты не развит, ты должен залезть обратно к маме в живот
|
| Wordworth’s about to make your whole style plummet
| Вордворт собирается разрушить весь ваш стиль
|
| I got a hundred of different styles
| У меня есть сотня разных стилей
|
| Matter of fact, I got a hundred of women
| На самом деле, у меня есть сотня женщин
|
| That means I got about a hundred of different childs
| Это означает, что у меня есть около сотни разных детей
|
| Or children, I’ve been building
| Или дети, я строил
|
| Raps are just, be fulfilling my obligations, this is my job and my occupation
| Рэп просто, выполняй свои обязательства, это моя работа и мое занятие
|
| And I’m sorry if I’m rhyming at your own show, then I got you waiting
| И мне жаль, если я рифмую на вашем собственном шоу, тогда я заставил вас ждать
|
| Hired MCs occupation is to rock the nation
| Профессия наемных ведущих - раскачивать нацию
|
| I’m happy rocking the basement
| Я счастлив раскачивать подвал
|
| Word Up, Cause I don’t need to rock a whole population of small nations
| Word Up, потому что мне не нужно раскачивать все население малых наций
|
| Three people is enough, cause my rhymes that rough and tough
| Трех человек достаточно, потому что мои рифмы такие грубые и жесткие
|
| I’ll call your bluff, call you up and hang up
| Я раскрою твой блеф, позвоню тебе и повешу трубку.
|
| Click! | Нажмите! |
| Leave you alone with the phone and the dialtone
| Оставь тебя наедине с телефоном и гудком
|
| A.L. show 'em
| AL покажи им
|
| Now, you couldn’t take me out if you had a chaperone
| Теперь вы не могли бы вывести меня, если бы у вас был компаньон
|
| What! | Что! |
| I kill MCs over the phone
| Я убиваю ведущих по телефону
|
| So, call the fire guards, and red alert
| Итак, вызовите пожарную охрану и вызовите красную тревогу.
|
| Cause I kill MCs through your MHz, my baretta jerks
| Потому что я убиваю МС через твои МГц, мои придурки баретты
|
| Kills MCs off the top of the brain
| Убивает МС с головы до ног
|
| Your girls giving me brain, cause AL is insane
| Твои девочки дают мне мозги, потому что ЭЛ сошел с ума.
|
| You know the name, el nombre
| Вы знаете имя, Эль Номбре
|
| I do it in Spanish, MCs stepping to me, of course they vanish
| Я делаю это по-испански, ведущие подходят ко мне, конечно, они исчезают
|
| Spenglish or Spanglish, whatever, que loco tu qiuera
| Spenglish или Spanglish, что угодно, que loco tu qiuera
|
| AL, fuera fuego
| AL, fuera fuego
|
| Given any instance in time, I split the rhythm in a million pieces
| Учитывая любой момент времени, я разделяю ритм на миллион частей
|
| Pull tubes on scuba gear to disable the breathing features
| Потяните трубки акваланга, чтобы отключить функции дыхания.
|
| I’m fabled in regions, that I’ve hardly seen or dreamed of even
| Я легенда в регионах, которые я почти не видел и даже не мечтал
|
| Elvis believes I’m the king because I stole the crown from Stephen
| Элвис считает меня королем, потому что я украл корону у Стивена
|
| I’m overachieving. | Я преуспеваю. |
| Y’all niggas snoring or sleeping
| Вы все ниггеры храпите или спите
|
| Need to WAKE THE FUCK UP, game point for PLAYAS scoring a beating
| Нужно WAKE THE FUCK UP, игровое очко для PLAYAS, забивающего избиение
|
| The Foreman of freedom, when you let me on
| Бригадир свободы, когда ты меня отпускаешь
|
| Cause after you hear us… you'll never wanna go back like Elian
| Потому что после того, как вы услышите нас ... вы никогда не захотите вернуться, как Элиан
|
| Yo, what the hell he on?
| Эй, какого черта он?
|
| He be buggin out, when it’s a hot track now you can tell we on
| Он будет ошибаться, когда это горячий трек, теперь вы можете сказать, что мы на
|
| You prolly got some radiation inside of your brain and a tumor from hearing
| У вас, вероятно, есть радиация внутри вашего мозга и опухоль от слуха
|
| This because your celly’s on
| Это потому, что твоя камера включена.
|
| But wordsworth’ll come across any station
| Но Вордсворт наткнется на любую станцию
|
| You prolly jotting this down for your documentation
| Вы часто записываете это для своей документации
|
| This is something off the top of the dome, I didn’t write it
| Это что-то за пределами купола, это не я писал
|
| But I know I’ll be killing all you rappers sooner or later, cause I’m a psychic
| Но я знаю, что рано или поздно убью всех вас, рэперов, потому что я экстрасенс
|
| You gotta like it
| Тебе должно понравиться
|
| He’s a psychic, and I got my sidekicks, PackFM
| Он экстрасенс, и у меня есть друзья, PackFM
|
| You can’t rush it, going biking, while you’re pedaling
| Вы не можете торопиться, едя на велосипеде, пока вы крутите педали
|
| Yo, I fucking roll, pumping like adrenaline
| Эй, я, черт возьми, качаюсь, как адреналин.
|
| My shit is ill, I’m under your skin just like the melanin
| Мое дерьмо больно, я под твоей кожей, как меланин
|
| PackFM, last name is an acronym, I’m smackin men
| PackFM, фамилия – это аббревиатура, я шлепаю мужчин
|
| Um, fucking getting your shit pumped just like an abdomen
| Хм, черт возьми, накачивай свое дерьмо, как живот
|
| A Six Pack, Yo, you get your shit back
| Пакет из шести штук, Эй, ты вернешь свое дерьмо
|
| Call the dispatch, because your shit’s wack
| Позвоните в диспетчерскую, потому что ваше дерьмо не так
|
| Yo, get off the dick black | Эй, слезай с черного члена |