| Yeah! | Ага! |
| This here’s the anthem y’all. | Вот вам и гимн. |
| That one girl who’s always at the show
| Та самая девушка, которая всегда на шоу
|
| For one reason only. | Только по одной причине. |
| Next time y’all see her, I want y’all to say.
| В следующий раз, когда вы ее увидите, я хочу, чтобы вы все сказали.
|
| Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hi (Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hi)
| Привет-ди-привет-ди-привет-ди-привет (Привет-ди-привет-ди-привет-ди-привет)
|
| Ho-oh-oh-oh-oh-oh (Ho-oh-oh-oh-oh-oh)
| Хо-о-о-о-о-о (Хо-о-о-о-о-о)
|
| Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee (Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee)
| Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи (Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи)
|
| Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay (Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
| Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай (Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай)
|
| Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hi (Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hi)
| Привет-ди-привет-ди-привет-ди-привет (Привет-ди-привет-ди-привет-ди-привет)
|
| Ho-oh-oh-oh-oh-oh (Ho-oh-oh-oh-oh-oh)
| Хо-о-о-о-о-о (Хо-о-о-о-о-о)
|
| Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee (Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee)
| Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи (Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи)
|
| Whoa-oh-oh (Whoa-oh-oh)
| Ого-о-о (Ого-о-о)
|
| Now here’s a story 'bout a girl that I’m sure you all know
| Теперь вот история о девушке, которую, я уверен, вы все знаете.
|
| She turns around when they yell (Ho-oh-oh-oh-oh-oh)
| Она оборачивается, когда они кричат (Хо-о-о-о-о-о)
|
| You always see her at the shows, Gucci glasses on her nose
| Ты всегда видишь ее на показах с очками Гуччи на носу
|
| Too much make up on her face or hardly wearin any clothes
| Слишком много макияжа на ее лице или почти не надетая одежда
|
| She ain’t interested in flows, and she knows it’s a fact
| Ее не интересуют потоки, и она знает, что это факт
|
| She’s always early but ain’t trynna see the openin' act
| Она всегда рано, но не пытается увидеть разогрев
|
| She wants the dough she could stack
| Она хочет тесто, которое она могла бы сложить
|
| She startin' local wit rap
| Она начинает местный рэп
|
| She in the front row but really trynna go to the back
| Она в первом ряду, но на самом деле пытается пойти сзади
|
| Oh, excuse me, let me introduce you to the groupie
| О, извините, позвольте представить вам поклонницу
|
| Flash the car keys and the sharpie, you can autograph the coochie
| Сверкайте ключи от машины и шулер, вы можете расписаться на киске
|
| Now ask yourself, «How many stars can one chick date?»
| Теперь спросите себя: «Со сколькими звездами может встречаться одна цыпочка?»
|
| Her little black book resembles Kay Slay mixtapes
| Ее маленькая черная книга напоминает микстейпы Кей Слей.
|
| She got 2 Source covers, 4 Grammy nominees
| Она получила 2 кавера на Source, 4 номинации на Грэмми.
|
| A hot 16 in the cypher’ll prolly have her on her knees
| Горячие 16 в шифре наверняка поставят ее на колени
|
| But she’ll have you beggin' please, cuz she’s always on her toes
| Но она заставит тебя умолять, потому что она всегда на ногах
|
| And there’s a simple way to call her, let me tell you how it goes…
| И есть простой способ позвонить ей, позвольте мне рассказать вам, как это происходит...
|
| Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hi (Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hi)
| Привет-ди-привет-ди-привет-ди-привет (Привет-ди-привет-ди-привет-ди-привет)
|
| (She's a…) Ho-oh-oh-oh-oh-oh (Ho-oh-oh-oh-oh-oh)
| (Она…) Хо-о-о-о-о-о (Хо-о-о-о-о-о)
|
| (She's in…) Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee (Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee)
| (Она в…) Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи (Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи)
|
| (Now if you know her say…) Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay (Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
| (Теперь, если вы знаете, что она говорит ...) Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай (Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай)
|
| Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hi (Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hi)
| Привет-ди-привет-ди-привет-ди-привет (Привет-ди-привет-ди-привет-ди-привет)
|
| (She's a…) Ho-oh-oh-oh-oh-oh (Ho-oh-oh-oh-oh-oh)
| (Она…) Хо-о-о-о-о-о (Хо-о-о-о-о-о)
|
| (She's in…)Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee (Hee-dee-hee-dee-hee-dee-hee)
| (Она в…) Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи (Хи-ди-хи-ди-хи-ди-хи)
|
| (Now if you know her say…) Whoa-oh-oh (Whoa-oh-oh)
| (Теперь, если вы знаете, что она говорит ...) Ого-о-о (Ого-о-о)
|
| Backstage, dressin' room, just finished rippin' a set
| За кулисами, в раздевалке, только что закончил рвать сет.
|
| I could hardly feel my legs, my body drippin' wit sweat
| Я едва чувствовал свои ноги, с моего тела капал пот
|
| There was a knock at the door, I said «It's open»
| В дверь постучали, я сказал «Открыто»
|
| She walked in, a face I never seen before, but I could never forget
| Она вошла, лицо, которого я никогда раньше не видел, но я никогда не мог забыть
|
| Then she walks up to me, goes to whisper in my ear and pulls me near
| Затем она подходит ко мне, шепчет мне на ухо и притягивает меня к себе
|
| It’s pretty clear, this chick is tryin' to seduce me
| Совершенно ясно, эта цыпочка пытается меня соблазнить
|
| She leans in closer, grabs me by the hand
| Она наклоняется ближе, хватает меня за руку
|
| Puts it underneath her shirt that read «I'm with the band…»
| Кладет его под рубашку с надписью «Я с группой…»
|
| When I finished reading that, she was unzippin' my pants
| Когда я закончил читать это, она расстегивала мои штаны
|
| I tried to speak, but she just said (shhh) «I'm in command»
| Я пытался говорить, но она просто сказала (шшш) «Я командую»
|
| And I ain’t mad at it, in fact, the shit is fantastic
| И я не злюсь на это, на самом деле это дерьмо фантастическое
|
| Till she said somethin sporadic — «You know I loved you on Illmatic…»
| Пока она не сказала что-то спорадическое — «Ты знаешь, я любила тебя на Illmatic…»
|
| But I didn’t let it phase me, I just figured she was crazy
| Но я не позволил этому сбить меня с толку, я просто решил, что она сошла с ума
|
| Then she said, «Ether was fire dog, you really crushed Jay-Z»
| Затем она сказала: «Эфир был огненной собакой, ты действительно раздавил Jay-Z».
|
| Man, you shoulda seen my eyes, she really took me by surprise
| Чувак, ты бы видел мои глаза, она действительно застала меня врасплох
|
| And I just thought — oh shit, this bitch thinks that I’m Nas…
| И я просто подумал — вот дерьмо, эта сука думает, что я Нас…
|
| Now when you see her at a show
| Теперь, когда вы видите ее на шоу
|
| You wanna get this girl to blow
| Ты хочешь, чтобы эта девушка отсосала
|
| Just tell her you could flow
| Просто скажи ей, что ты можешь течь
|
| (Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hiiii)
| (Привет-ди-привет-ди-привет-ди-hiiii)
|
| You don’t really have to prove it
| Вам не нужно это доказывать
|
| She don’t listen to the music
| Она не слушает музыку
|
| The truth is she kinda stupid
| Правда в том, что она глупая
|
| (Ho-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
| (Хо-о-о-о-о-о-о)
|
| Don’t get gassed if she hollas
| Не попадите в газ, если она окликнет
|
| Cuz she’s all about the dollars
| Потому что она все о долларах
|
| But I tell you this, she swallows
| Но я говорю вам это, она глотает
|
| (Hi-dee-hi-dee-hi-dee-hiiii)
| (Привет-ди-привет-ди-привет-ди-hiiii)
|
| Take it from yours truly
| Возьмите это от вашего покорного слуги
|
| There’ll never be a better groupie
| Никогда не будет лучшей поклонницы
|
| Every rappers needs a Suzie
| Каждому рэперу нужна Сьюзи
|
| (Whooooa oh-oh)
| (Ооооооооооооо)
|
| Th. | Т. |
| That was great. | Это было отлично. |
| What’d you say your name was? | Как, ты сказал, тебя зовут? |
| Su-Suzie? | Су-Сьюзи? |
| Iight. | Свет. |
| ok.
| в порядке.
|
| Yeah, yooooou gotta get the fuck outta here. | Да, тебе надо убираться отсюда. |
| Ok? | ОК? |
| No, well ya see. | Нет, ну ты видишь. |
| here’s
| вот
|
| Some cab money to bounce. | Немного денег на такси, чтобы подпрыгнуть. |
| I got a. | Я получил. |
| I got a date… No, I got a date with
| У меня свидание... Нет, у меня свидание с
|
| This chick who thinks I’m Busta Rhymes… PEACE! | Эта цыпочка, которая думает, что я Баста Раймс… МИР! |