Перевод текста песни Upclose & Personal - PackFM

Upclose & Personal - PackFM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Upclose & Personal , исполнителя -PackFM
Песня из альбома: whutduzFMstand4? Instrumentals
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.09.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:QN5

Выберите на какой язык перевести:

Upclose & Personal (оригинал)Upclose & Personal (перевод)
I must confess, you’re the flyest I ever seen no contest Должен признаться, ты самый лучший из всех, кого я когда-либо видел без конкурса
Don’t worry 'bout me, I’m harmless Не беспокойся обо мне, я безобиден
I just — wanted to let you know I’m feelin' you to the utmost Я просто... хотел, чтобы вы знали, что чувствую вас до предела
How 'bout we get personal and upclose? Как насчет того, чтобы перейти на личности и поближе познакомиться?
I don’t give a fuck about your sign, I’m not an astrologist Мне плевать на твой знак, я не астролог
Your body’s off the meter, I’m the leader — you need to follow this Твое тело снято со счетчика, я лидер — тебе нужно следовать этому
You’re divine, stay on my mind, like a neurologist Ты божественна, оставайся в моих мыслях, как невролог
Playin' doctor’s for little kids, let’s play gynecologist Играем в доктора для маленьких детей, давайте поиграем в гинеколога
You need some TLC, and I’m trynna creep wit' you Тебе нужно немного TLC, и я пытаюсь подкрасться к тебе
I lost my teddy bear, so baby doll, can I sleep wit you? Я потерял своего плюшевого мишку, так что, куколка, можно я пересплю с тобой?
Fuck me if I’m wrong, but isn’t your name Heather? Трахни меня, если я ошибаюсь, но разве тебя не зовут Хизер?
I could’ve sworn that you and I went to different schools together Я мог бы поклясться, что мы с тобой вместе ходили в разные школы
If my name sounds familiar, you should fuck what you heard Если мое имя звучит знакомо, вам следует поиметь то, что вы слышали
The word of the day is legs, let’s go back and spread the word Слово дня - ноги, давайте вернемся и распространим слово
My name’s PackFM, you could call me tomorrow Меня зовут PackFM, вы можете позвонить мне завтра
I lost my phone number, do you have one I could borrow? Я потерял свой номер телефона, у вас есть номер, который я мог бы одолжить?
Do you spit, or swallow?Вы сплевываете или глотаете?
What?Какая?
You don’t like my tactics? Вам не нравится моя тактика?
Let’s get married and have kids Давай поженимся и заведем детей
If not — we could practice Если нет — мы могли бы потренироваться
It’s a shame that I have to mess your hair and smudge your makeup Жалко, что мне приходится портить тебе волосы и пачкать макияж.
But if you are what you eat, I hope I’m you when I wake up Но если ты то, что ты ешь, надеюсь, я буду тобой, когда проснусь
Don’t raise ya stakes up, follow your heart, take a chance Не повышайте ставки, следуйте своему сердцу, рискните
Is that a mirror in your pocket?Это зеркало в твоем кармане?
Cuz I could see myself in your pants Потому что я мог видеть себя в твоих штанах
Can we do this romance? Можем ли мы сделать этот роман?
If you ain’t know what FM stands for, that means you’re Feelin' Me wit no hands. Если вы не знаете, что означает FM, значит, вы чувствуете меня без рук.
Is this your friend? Это твой друг?
Whooo!Ууу!
That’s what they say when you walk by Вот что они говорят, когда вы проходите мимо
You thought I was the type who ain’t about nuthin? Вы думали, что я из тех, кто ни о чем не думает?
Girl, a tear fell when I spotted that onion Девушка, слеза упала, когда я увидел этот лук
First thing on my mind was goin' half on a youngin' Первое, что пришло мне в голову, было наполовину на молодом
And we could make some beautiful babies and all that И мы могли бы сделать несколько красивых детей и все такое
Own our own crib, picket fence, and «Welcome» doormat Собственная кроватка, заборчик и половик «Добро пожаловать»
But I’ll hold that till later, I have yet to introduce myself Но я отложу это на потом, я еще не представился
I’m yours, better known as Stan, a gentleman as you could tell Я ваш, более известный как Стэн, джентльмен, как вы могли бы сказать
Not trynna gas ya (Riight), just build for a sec or two Не пытайся заправиться (Правильно), просто построй на секунду или две
And explore your mind long before I have sex wit' you (Uh-huh, is that right?) И исследуй свой разум задолго до того, как я займусь с тобой сексом (Угу, верно?)
Yeah, the thought crossed my mind, no doubt Да, мысль пришла мне в голову, без сомнения
I got the kinda lovin that’ll make you sweat your locks out У меня есть своего рода любовь, которая заставит вас попотеть
Don’t look at me as if I got no class like a dropout Не смотри на меня так, как будто у меня нет класса, как отсева
Pardon a brotha’s French but Goddamn, you’re a knockout Простите братана по-французски, но, черт возьми, вы нокаут
Not even a Stan that hates enough (???) for me to recover Даже Стэн, который ненавидит достаточно (???), чтобы я выздоровел
Seein' heaven face to face does a number on a brother. Увидеть небеса лицом к лицу — это значит для брата.
Pardon my pushiness, don’t mean to be foul, but listen Простите за назойливость, не хочу грубить, но слушайте
But why you want a dude who suffers from malnutrition? Но зачем тебе чувак, который страдает от недоедания?
What’s FM stand for?Что такое FM?
I’m here to solve the mystery Я здесь, чтобы разгадать тайну
PackFM really means Pack Fudge Maliciously PackFM на самом деле означает Pack Fudge Злонамеренно
Pardon his pussiness, but I’m the one you should be jockin' Простите его киска, но я тот, кого вы должны шутить
Fuckin' wit Stanley, you’ll be borrowin his stockings Чертовски остроумие Стэнли, ты одолжишь его чулки
His «roses are red, violets are blue» shit is quite annoying Его дерьмо «розы красные, фиалки синие» довольно раздражает
Only thing you 2 might have in common is former boyfriends Единственное, что может быть общего у вас двоих, это бывшие бойфренды.
You passin' me up for him?Ты выдаешь меня за него?
Now that’s tragic Теперь это трагично
This cat’s got the sex appeal of a crack addict У этого кота сексуальная привлекательность наркомана
Sleepin' on me like craftmatics, that’s played Сплю на мне, как ремесленник, в который играют
I’m hung like a well-endowed runaway slave Я повешен, как хорошо обеспеченный беглый раб
Now he gettin' brave for dissin me, thinkin he’s impressin you Теперь он становится храбрым из-за того, что оскорбляет меня, думает, что он впечатляет тебя.
Stick wit me and have a real professional undressin you Держись за меня, и пусть тебя раздевает настоящий профессионал.
Come here girl, and let me tell you Stan’s history Иди сюда, девочка, и позволь мне рассказать тебе историю Стэна.
Sure he likes chicks, but loves hot boys like Missy E. Конечно, ему нравятся цыпочки, но он любит горячих парней, таких как Мисси Э.
Yo that’s bulshit! Эй, это ерунда!
No it’s not Нет, это не так
Yes it is Да, это
You know what?Знаешь что?
Forget you both, cause I don’t have time for little kids.Забудьте вас обоих, потому что у меня нет времени на маленьких детей.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: