| «I'm gonna have a sweet life
| «У меня будет сладкая жизнь
|
| Sweetest life you’ve ever seen
| Самая сладкая жизнь, которую вы когда-либо видели
|
| I’m gonna make a lot of money
| Я собираюсь заработать много денег
|
| (Gonna be a big man)
| (Буду большим человеком)
|
| Daddy you know what I mean»
| Папа, ты знаешь, что я имею в виду»
|
| The green the gwap, the cheddar and the lettuce man
| Зеленый гвап, чеддер и салатный человек
|
| You sick of being broke, it’s the medicine
| Вы устали от разорения, это лекарство
|
| Savage for the cabbage, caper for the paper
| Дикарь для капусты, каперсы для бумаги
|
| Tired of being all up on the bus like a Bettis fan
| Надоело сидеть в автобусе, как фанатка Беттис
|
| I’m talking currency
| я говорю о валюте
|
| I’m talking dead presidents
| Я говорю о мертвых президентах
|
| I ain’t worried see, but I know a lot of heads is
| Я не беспокоюсь, видишь ли, но я знаю, что много голов
|
| Stressed about them benji’s and them grants
| Подчеркнуто о них Бенджи и их грантах
|
| What’s the problem? | В чем проблема? |
| Tell me, is you stingy or you can’t?
| Скажите, вы скупы или не можете?
|
| Part with that Bob Deniro, that Kermit The Frog
| Расстанься с этим Бобом Дениро, с этим лягушонком Кермитом.
|
| That’s the cost when you lost in that permanent fog
| Это цена, когда вы потеряли в этом постоянном тумане
|
| That’s the money spell
| Это заклинание денег
|
| It’s like hypnosis
| Это как гипноз
|
| And when you get closest, it’s like six roaches
| И когда вы подходите ближе, это как шесть тараканов
|
| It scatters everywhere
| Он разлетается повсюду
|
| Good luck trying to find it
| Удачи в поисках
|
| It don’t grow on trees, but still you trying to climb it
| Он не растет на деревьях, но вы все равно пытаетесь взобраться на него
|
| And if you fall, guarantee you break something
| И если вы упадете, гарантированно что-нибудь сломаете
|
| The doe, the bread, c’mon let’s try to bake something
| Лань, хлеб, давай попробуем что-нибудь испечь
|
| «Money»
| "Деньги"
|
| People will kill you for
| Люди убьют тебя за
|
| «Money»
| "Деньги"
|
| Never can have enough
| Никогда не может быть достаточно
|
| «Money»
| "Деньги"
|
| Yeah there’s always more
| Да, всегда есть больше
|
| «Money»
| "Деньги"
|
| Never can have enough
| Никогда не может быть достаточно
|
| «Money»
| "Деньги"
|
| People will kill you for
| Люди убьют тебя за
|
| «Money»
| "Деньги"
|
| Never can have enough
| Никогда не может быть достаточно
|
| «Money»
| "Деньги"
|
| Yeah there’s always more
| Да, всегда есть больше
|
| «Money»
| "Деньги"
|
| Never can have enough
| Никогда не может быть достаточно
|
| «Money»
| "Деньги"
|
| Luxury homes, fast cars, backyards
| Роскошные дома, быстрые машины, дворы
|
| Amex, black cards, saunas, fast bars
| Amex, черные карты, сауны, фаст-бары
|
| Fortunate, we all not affording it but talking it
| К счастью, мы все не позволяем себе этого, а говорим об этом.
|
| Money is the root of all evil, the fame orders it
| Деньги - корень всех зол, их приказывает слава
|
| Before I shined, I was bordering the line
| Прежде чем я сиял, я граничил с чертой
|
| Was ignored and paid no mind, then the water turned to wine
| Был проигнорирован и не обращал внимания, затем вода превратилась в вино
|
| A few dollars then the shorties that were dimes
| Несколько долларов, а затем шорты, которые были десятью центами
|
| Saw my pennies and my nickles start to climb
| Увидел, как мои пенни и мои пятаки начали подниматься
|
| Got a quarter of they time
| Получил четверть времени
|
| Pearls and cars, money in the world of stars
| Жемчуг и автомобили, деньги в мире звезд
|
| Getting drunk, hurled at bars, girls in bras
| Пьянство, швыряние в барах, девушки в лифчиках
|
| Every problem in the world they solve
| Все проблемы в мире, которые они решают
|
| With kids and your girl involved, money makes the world revolve
| С детьми и твоей девушкой деньги заставляют мир вращаться
|
| Nova Scotia
| Новая Шотландия
|
| Noah had his eggs frozen
| Ной заморозил яйца
|
| Hand the check over to a loan shark to make they debt lower
| Передайте чек ростовщику, чтобы уменьшить его долг
|
| Noah and Rosa Espinoza, death was over
| Ной и Роза Эспиноза, смерть миновала
|
| Money shot in they Range Rover in they head and shoulder
| Деньги стреляли в них Range Rover в голову и плечо
|
| Over… | Над… |