| Well, well
| Так так
|
| Well if it isn’t this motherfucker again! | Ну, если это снова не этот ублюдок! |
| Are you serious?
| Ты серьезно?
|
| You figured that nigga had disappeared and shit, but here he is
| Вы думали, что этот ниггер исчез и дерьмо, но вот он
|
| Wielding the power of perspective you only get when investing years in this
| Обладая силой перспективы, которую вы получаете, только вкладывая годы в это
|
| 'Cause nothing’s more expensive than experience
| Потому что нет ничего дороже опыта
|
| And I’m spent, delirious, ballin' outta my mind
| И я в бреду, я схожу с ума
|
| And I’ve lost it, I’m buying all of ya off, fall into line
| И я потерял это, я покупаю тебя, встаю в очередь
|
| Every fraud has a price, and it’s bottom dollar bargaining time
| У каждого мошенничества есть цена, и сейчас самое время торговаться
|
| You can’t offer me bribes 'cause all that you’ve got is already mine
| Вы не можете предлагать мне взятки, потому что все, что у вас есть, уже мое
|
| But that’s awfully kind — thanks!
| Но это ужасно любезно — спасибо!
|
| Now shut your fucking mouth
| Теперь закрой свой гребаный рот
|
| Y’all been fucking round
| Вы все трахались
|
| In my fucking house
| В моем чертовом доме
|
| I’m hearing the same voice coming out of a hundred mouths
| Я слышу один и тот же голос из сотен ртов
|
| A hundred thou, if we count the underground
| Сто тысяч, если считать под землей
|
| And there’s nothing I frown upon harder than air quote «artists»
| И нет ничего, что я осуждаю сильнее, чем цитата из эфира «художники».
|
| Borrowing their whole product
| Заимствование всего их продукта
|
| From whoever’s popular and then ain’t so modest
| От того, кто популярен, а потом не так скромен
|
| Like they so hot because they so blogged
| Как будто они такие горячие, потому что они так ведут блог
|
| Like it wasn’t their marketing dollars that paid for all it
| Как будто это были не их маркетинговые доллары, которые заплатили за все это
|
| No, wait, don’t call it!
| Нет, подождите, не звоните!
|
| Don’t hate, Tone!
| Не обижайся, Тони!
|
| Play the game, don’t knock it
| Играй в игру, не стучите
|
| But that is a lot like forcing me to swallow your snot, then being like
| Но это очень похоже на то, что заставляешь меня глотать твои сопли, а потом
|
| «Hey! | "Привет! |
| don’t vomit!»
| не рви!»
|
| Y’all way too soft on these a-holes, dog
| Ты слишком мягок с этими придурками, собака
|
| I’m saying this shit from a place so honest, there ain’t no wrong in it
| Я говорю это дерьмо так честно, что в этом нет ничего плохого
|
| Fuck everything!
| К черту все!
|
| When I wrote Politics I was a kid acknowledging all of the shit
| Когда я писал «Политику», я был ребенком, признающим все это дерьмо.
|
| Now I’m an adult and I feel like a prophet
| Теперь я взрослый и чувствую себя пророком
|
| Like how many shots did I call? | Например, сколько выстрелов я сделал? |
| Shall I call an accountant?
| Мне позвонить бухгалтеру?
|
| Since hip-hop, the counterculture, became the culture of counting
| Поскольку хип-хоп, контркультура, стала культурой счета
|
| Yet, accountability’s dead, we just out for them checks
| Тем не менее, ответственность мертва, мы просто выдаем им чеки
|
| So proud that we gotta sell out for respect
| Так гордимся, что должны продаться ради уважения
|
| And the barely hidden insincerity is so foul, you live with the threat
| И едва скрытая неискренность настолько грязна, что ты живешь с угрозой
|
| That high-fives are always followed with a request
| Что за "дай пять" всегда следует просьба
|
| Somebody said that success is the best revenge and it’s a point so valid
| Кто-то сказал, что успех — лучшая месть, и это так важно.
|
| That niggas is all network, no talent
| Эти ниггеры - все в сети, без таланта
|
| It’s an imbalance, so telling it like it is just might destroy your access
| Это дисбаланс, поэтому, если вы скажете, что это так, это может лишить вас доступа
|
| To this circus of trend-whores with coke habits
| В этот цирк модных шлюх с кокаином
|
| Well, I’ve had it!
| Ну, у меня это было!
|
| I’m earnest to the platelets in my bones
| Я серьезно отношусь к тромбоцитам в своих костях
|
| And anyone afraid to burn a bridge is too lazy to build their own
| А тот, кто боится сжечь мост, слишком ленив, чтобы построить свой собственный.
|
| I’m obsessive-compulsive, reps are what I know
| Я обсессивно-компульсивна, повторения - это то, что я знаю
|
| A perfectionist with a restraining order, can’t leave well-enough alone
| Перфекционист с запретительным судебным приказом не может оставить в покое
|
| So, I tend to expose the devil that’s close
| Итак, я склонен разоблачать дьявола, который находится рядом
|
| But that never bodes well for their soul-selling M. O
| Но это никогда не сулит ничего хорошего для их продажной души M. O.
|
| Like when a distributor fell in a hole and said they were broke
| Например, когда дистрибьютор упал в яму и сказал, что разорился
|
| But they kept what they sold so I never saw a cent of my dough
| Но они сохранили то, что продали, поэтому я никогда не видел ни цента своего теста
|
| Here’s another lesson to quote:
| Вот еще один урок, который стоит процитировать:
|
| Becoming friends with the press is a no
| Дружить с прессой нельзя
|
| 'Cause they grow resentful, it’s best the less that they know
| Потому что они обижаются, лучше, чем меньше они знают
|
| Them motherfuckers pretend that they’re so essential, the probe isn’t farfetched
| Эти ублюдки притворяются, что они настолько важны, что расследование не надуманное.
|
| They’re just star-fuckers with pencils in tow
| Они просто звездочеты с карандашами на буксире
|
| But yo, the most disrespectful joke especially low
| Но йоу, самая неуважительная шутка, особенно низкая
|
| I bled for this, bro
| Я истекал кровью за это, братан
|
| Even went to the post to send you this dope
| Даже пошел на почту, чтобы отправить тебе эту дурь
|
| Indie is trendy so majors will cloak their artists as independents and pose
| Инди в моде, поэтому крупные компании будут маскировать своих артистов как независимых и позировать
|
| That’s like repping organic Pepsi and Coke
| Это все равно, что продавать органическую пепси и кока-колу.
|
| You didn’t do it yourself!
| Вы не сами это сделали!
|
| You ain’t authentic, you never knew what I felt
| Ты не настоящий, ты никогда не знал, что я чувствовал
|
| The disabling stress that ruined my health
| Инвалидизирующий стресс, который разрушил мое здоровье
|
| You’re claiming credit like you ain’t abetted by ludicrous wealth
| Вы претендуете на кредит, как будто вас не поощряет нелепое богатство
|
| And then aided by numerous helpers
| А затем с помощью многочисленных помощников
|
| You may fool 'em well, 'cause who’s gonna tell?
| Ты можешь хорошо их одурачить, потому что кто скажет?
|
| Me, shitbag!
| Я, дерьмо!
|
| Did you get a billion views from an elf?
| Вы получили миллиард просмотров от эльфа?
|
| (Oh it’s magic!)
| (О, это волшебство!)
|
| Clear Channel don’t have no room on its shelves for a book of spells
| На полках Clear Channel нет места для книги заклинаний
|
| You know that shit’s bad when a kid’s hat
| Вы знаете, что это дерьмо плохо, когда детская шляпа
|
| Is a big splash and we skip past
| Это большой всплеск, и мы пропускаем мимо
|
| If he spits raps, but his hip dance
| Если он плюется рэпом, но его модный танец
|
| Is a hit smash within six flat
| Является хитом в пределах шести квартир
|
| It’s a bitch slap in the face!
| Это сука пощечина!
|
| When you’ve mastered a trade
| Когда вы освоили торговлю
|
| And every brick you’ve paved for their way is smashed in a day
| И каждый кирпич, который вы проложили им на пути, разбивается за день
|
| And so rappers become actors, and then actors become rappers
| И вот рэперы становятся актерами, а затем актеры становятся рэперами.
|
| This ain’t fantasy fulfillment, this shit is facts for the stage
| Это не исполнение фантазии, это дерьмо - факты для сцены
|
| It went from sucka MCs to wack niggas to herbs
| Он пошел от отстойных MC к дурацким нигерам и травам
|
| To faggots, to lames, backpackers, netcees to nerds
| Для педиков, для лам, туристов, нетчи для ботаников
|
| To hipsters to blog rappers to frat, struggle to drill
| Хипстерам, чтобы вести блог, рэперам, братству, изо всех сил, чтобы тренироваться
|
| But none of those names come if you’re ill
| Но ни одно из этих имен не приходит, если ты болен
|
| I am the hunter that went for the jugular
| Я охотник, который пошел на яремную вену
|
| Spilling the blood of other hunters
| Проливая кровь других охотников
|
| And still I summoned the hunger to kill
| И все же я призвал голод убить
|
| But you bring out the worst in me
| Но ты пробуждаешь во мне худшее
|
| 'Cause them pickings ain’t nourishing
| Потому что их сборы не питательны
|
| And it eats me alive
| И это съедает меня заживо
|
| It hurts when my stomach is filled
| Мне больно, когда мой желудок наполнен
|
| The new run of the mill: chasing fame
| Новый ход мельницы: погоня за славой
|
| In this day and age, when brutality’s raging
| В наши дни, когда бушует жестокость
|
| Like fashion and throwing cash in our faces is gonna change it
| Как мода и бросание денег в наши лица, это изменит
|
| It’s vapid, it’s aimless, I can’t quit, I have to just say this
| Это пусто, это бесцельно, я не могу бросить, я должен просто сказать это
|
| 'Cause I’m a fucking man — and that’s dedication
| Потому что я чертов мужчина — и это самоотверженность
|
| End of statement | Конец заявления |