Перевод текста песни Hunter - Tonedeff

Hunter - Tonedeff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hunter , исполнителя -Tonedeff
Песня из альбома: Hunter EP
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.09.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:QN5
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hunter (оригинал)Охотник (перевод)
Well, well Так так
Well if it isn’t this motherfucker again!Ну, если это снова не этот ублюдок!
Are you serious? Ты серьезно?
You figured that nigga had disappeared and shit, but here he is Вы думали, что этот ниггер исчез и дерьмо, но вот он
Wielding the power of perspective you only get when investing years in this Обладая силой перспективы, которую вы получаете, только вкладывая годы в это
'Cause nothing’s more expensive than experience Потому что нет ничего дороже опыта
And I’m spent, delirious, ballin' outta my mind И я в бреду, я схожу с ума
And I’ve lost it, I’m buying all of ya off, fall into line И я потерял это, я покупаю тебя, встаю в очередь
Every fraud has a price, and it’s bottom dollar bargaining time У каждого мошенничества есть цена, и сейчас самое время торговаться
You can’t offer me bribes 'cause all that you’ve got is already mine Вы не можете предлагать мне взятки, потому что все, что у вас есть, уже мое
But that’s awfully kind — thanks! Но это ужасно любезно — спасибо!
Now shut your fucking mouth Теперь закрой свой гребаный рот
Y’all been fucking round Вы все трахались
In my fucking house В моем чертовом доме
I’m hearing the same voice coming out of a hundred mouths Я слышу один и тот же голос из сотен ртов
A hundred thou, if we count the underground Сто тысяч, если считать под землей
And there’s nothing I frown upon harder than air quote «artists» И нет ничего, что я осуждаю сильнее, чем цитата из эфира «художники».
Borrowing their whole product Заимствование всего их продукта
From whoever’s popular and then ain’t so modest От того, кто популярен, а потом не так скромен
Like they so hot because they so blogged Как будто они такие горячие, потому что они так ведут блог
Like it wasn’t their marketing dollars that paid for all it Как будто это были не их маркетинговые доллары, которые заплатили за все это
No, wait, don’t call it! Нет, подождите, не звоните!
Don’t hate, Tone! Не обижайся, Тони!
Play the game, don’t knock it Играй в игру, не стучите
But that is a lot like forcing me to swallow your snot, then being like Но это очень похоже на то, что заставляешь меня глотать твои сопли, а потом
«Hey!"Привет!
don’t vomit!» не рви!»
Y’all way too soft on these a-holes, dog Ты слишком мягок с этими придурками, собака
I’m saying this shit from a place so honest, there ain’t no wrong in it Я говорю это дерьмо так честно, что в этом нет ничего плохого
Fuck everything! К черту все!
When I wrote Politics I was a kid acknowledging all of the shit Когда я писал «Политику», я был ребенком, признающим все это дерьмо.
Now I’m an adult and I feel like a prophet Теперь я взрослый и чувствую себя пророком
Like how many shots did I call?Например, сколько выстрелов я сделал?
Shall I call an accountant? Мне позвонить бухгалтеру?
Since hip-hop, the counterculture, became the culture of counting Поскольку хип-хоп, контркультура, стала культурой счета
Yet, accountability’s dead, we just out for them checks Тем не менее, ответственность мертва, мы просто выдаем им чеки
So proud that we gotta sell out for respect Так гордимся, что должны продаться ради уважения
And the barely hidden insincerity is so foul, you live with the threat И едва скрытая неискренность настолько грязна, что ты живешь с угрозой
That high-fives are always followed with a request Что за "дай пять" всегда следует просьба
Somebody said that success is the best revenge and it’s a point so valid Кто-то сказал, что успех — лучшая месть, и это так важно.
That niggas is all network, no talent Эти ниггеры - все в сети, без таланта
It’s an imbalance, so telling it like it is just might destroy your access Это дисбаланс, поэтому, если вы скажете, что это так, это может лишить вас доступа
To this circus of trend-whores with coke habits В этот цирк модных шлюх с кокаином
Well, I’ve had it! Ну, у меня это было!
I’m earnest to the platelets in my bones Я серьезно отношусь к тромбоцитам в своих костях
And anyone afraid to burn a bridge is too lazy to build their own А тот, кто боится сжечь мост, слишком ленив, чтобы построить свой собственный.
I’m obsessive-compulsive, reps are what I know Я обсессивно-компульсивна, повторения - это то, что я знаю
A perfectionist with a restraining order, can’t leave well-enough alone Перфекционист с запретительным судебным приказом не может оставить в покое
So, I tend to expose the devil that’s close Итак, я склонен разоблачать дьявола, который находится рядом
But that never bodes well for their soul-selling M. O Но это никогда не сулит ничего хорошего для их продажной души M. O.
Like when a distributor fell in a hole and said they were broke Например, когда дистрибьютор упал в яму и сказал, что разорился
But they kept what they sold so I never saw a cent of my dough Но они сохранили то, что продали, поэтому я никогда не видел ни цента своего теста
Here’s another lesson to quote: Вот еще один урок, который стоит процитировать:
Becoming friends with the press is a no Дружить с прессой нельзя
'Cause they grow resentful, it’s best the less that they know Потому что они обижаются, лучше, чем меньше они знают
Them motherfuckers pretend that they’re so essential, the probe isn’t farfetched Эти ублюдки притворяются, что они настолько важны, что расследование не надуманное.
They’re just star-fuckers with pencils in tow Они просто звездочеты с карандашами на буксире
But yo, the most disrespectful joke especially low Но йоу, самая неуважительная шутка, особенно низкая
I bled for this, bro Я истекал кровью за это, братан
Even went to the post to send you this dope Даже пошел на почту, чтобы отправить тебе эту дурь
Indie is trendy so majors will cloak their artists as independents and pose Инди в моде, поэтому крупные компании будут маскировать своих артистов как независимых и позировать
That’s like repping organic Pepsi and Coke Это все равно, что продавать органическую пепси и кока-колу.
You didn’t do it yourself! Вы не сами это сделали!
You ain’t authentic, you never knew what I felt Ты не настоящий, ты никогда не знал, что я чувствовал
The disabling stress that ruined my health Инвалидизирующий стресс, который разрушил мое здоровье
You’re claiming credit like you ain’t abetted by ludicrous wealth Вы претендуете на кредит, как будто вас не поощряет нелепое богатство
And then aided by numerous helpers А затем с помощью многочисленных помощников
You may fool 'em well, 'cause who’s gonna tell? Ты можешь хорошо их одурачить, потому что кто скажет?
Me, shitbag! Я, дерьмо!
Did you get a billion views from an elf? Вы получили миллиард просмотров от эльфа?
(Oh it’s magic!) (О, это волшебство!)
Clear Channel don’t have no room on its shelves for a book of spells На полках Clear Channel нет места для книги заклинаний
You know that shit’s bad when a kid’s hat Вы знаете, что это дерьмо плохо, когда детская шляпа
Is a big splash and we skip past Это большой всплеск, и мы пропускаем мимо
If he spits raps, but his hip dance Если он плюется рэпом, но его модный танец
Is a hit smash within six flat Является хитом в пределах шести квартир
It’s a bitch slap in the face! Это сука пощечина!
When you’ve mastered a trade Когда вы освоили торговлю
And every brick you’ve paved for their way is smashed in a day И каждый кирпич, который вы проложили им на пути, разбивается за день
And so rappers become actors, and then actors become rappers И вот рэперы становятся актерами, а затем актеры становятся рэперами.
This ain’t fantasy fulfillment, this shit is facts for the stage Это не исполнение фантазии, это дерьмо - факты для сцены
It went from sucka MCs to wack niggas to herbs Он пошел от отстойных MC к дурацким нигерам и травам
To faggots, to lames, backpackers, netcees to nerds Для педиков, для лам, туристов, нетчи для ботаников
To hipsters to blog rappers to frat, struggle to drill Хипстерам, чтобы вести блог, рэперам, братству, изо всех сил, чтобы тренироваться
But none of those names come if you’re ill Но ни одно из этих имен не приходит, если ты болен
I am the hunter that went for the jugular Я охотник, который пошел на яремную вену
Spilling the blood of other hunters Проливая кровь других охотников
And still I summoned the hunger to kill И все же я призвал голод убить
But you bring out the worst in me Но ты пробуждаешь во мне худшее
'Cause them pickings ain’t nourishing Потому что их сборы не питательны
And it eats me alive И это съедает меня заживо
It hurts when my stomach is filled Мне больно, когда мой желудок наполнен
The new run of the mill: chasing fame Новый ход мельницы: погоня за славой
In this day and age, when brutality’s raging В наши дни, когда бушует жестокость
Like fashion and throwing cash in our faces is gonna change it Как мода и бросание денег в наши лица, это изменит
It’s vapid, it’s aimless, I can’t quit, I have to just say this Это пусто, это бесцельно, я не могу бросить, я должен просто сказать это
'Cause I’m a fucking man — and that’s dedication Потому что я чертов мужчина — и это самоотверженность
End of statementКонец заявления
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: