| I don’t 'give a damn'
| Мне наплевать
|
| When motherfuckers claim that they’re nice, and I don’t 'give a damn'
| Когда ублюдки утверждают, что они милые, а мне наплевать
|
| About the record deal that you signed and I don’t 'give a damn'
| О контракте на запись, который вы подписали, и мне наплевать
|
| Bout chart positions paid for a price, and I don’t 'give a damn'
| О позициях в чартах заплачена цена, и мне наплевать
|
| About all of your media hype and I don’t 'give a damn'
| Обо всей вашей шумихе в СМИ, и мне наплевать
|
| If your publicist got betta connects and I don’t 'give a damn'
| Если у вашего публициста хорошие связи, а мне наплевать
|
| About the fuckin the spot that you rep and I don’t 'give a damn'
| О чертовом месте, которое вы представляете, и мне наплевать
|
| If you roll 50 deep for respect and I don’t 'give a damn'
| Если вы отбросите 50 в глубину за уважение, а мне наплевать
|
| I really don’t 'give a damn’bitch
| Мне действительно наплевать
|
| Gimme this microphone, and stand clear
| Дай мне этот микрофон и отойди подальше
|
| As I tear into this bitch like I fucked up a papsmear
| Когда я рвусь на эту суку, как будто я облажался
|
| Cat’s stear outta my way and split as I switch to my fast gear
| Кошка сбила меня с пути и раскололась, когда я переключился на быструю передачу
|
| The fact’s clear Rappers, they act queer, lappin’up ass hair
| Факт очевиден, рэперы, они ведут себя странно, слизывая волосы на заднице
|
| Yappin like That’s fierce, Man, I’m agasp here
| Яппин, как это жестоко, чувак, я здесь в шоке
|
| Saddened by acts whose only buzz was gotten from 50 glasses of Pabst beer
| Опечален поступками, единственный кайф от которых был получен от 50 стаканов пива Pabst
|
| Man, I’m stacked like I jacked Sears
| Чувак, я сложен, как будто я обыграл Sears.
|
| After I smack you with brass bats, mallets and stacked chairs
| После того, как я ударю тебя медными битами, молотками и сложенными стульями
|
| Tou can ask me if that’s fair
| Ты можешь спросить меня, справедливо ли это
|
| You repeated the deeds you seen after me last year
| Вы повторили дела, которые вы видели после меня в прошлом году
|
| Cheated with theivery, greed and misleading tactics, that’ve actually
| Обманутые с воровством, жадностью и вводящей в заблуждение тактикой, которые на самом деле
|
| matched rare &elusive elements of my steez
| сопоставил редкие и неуловимые элементы моего стиля
|
| very conclusive evidence leading me back here
| очень убедительные доказательства, вернувшие меня сюда
|
| So I pillage like Black Beard
| Так что я граблю, как Черная Борода
|
| Hands near your bitch’s brazier, until her nipples stand air
| Руки возле жаровни твоей сучки, пока ее соски не встанут на воздух
|
| And hit some frequencies you can’t hear without a bat’s ear
| И поразите некоторые частоты, которые вы не услышите без уха летучей мыши
|
| And that serious, mad furious, &ed, scary, and brash, sneering
| И этот серьезный, безумно яростный, &ed, страшный и дерзкий, насмешливый
|
| and every fucking adjective that’ll push you past fear
| и каждое гребаное прилагательное, которое подтолкнет тебя к страху
|
| My wrath spares artisans who practice the craft with tact, whereas
| Мой гнев щадит ремесленников, которые занимаются ремеслом с тактом, в то время как
|
| You would never to my standards adhere
| Вы бы никогда не придерживались моих стандартов
|
| Shit, I had to hire an accountant and a cashier
| Черт, мне пришлось нанять бухгалтера и кассира
|
| Cause Tonedeff, got so many hoes riding the dick
| Потому что Тонедефф, у меня так много мотыг на члене
|
| that I’m charging 'em cab fare
| что я беру с них плату за проезд в такси
|
| And while I tap rears, rappers amass tears
| И пока я стучу по тылам, рэперы копят слезы
|
| As they learn how to play the skin flute
| Пока они учатся играть на кожной флейте
|
| while rockin the box set from Z&hyr
| в то время как Rockin бокс-сет от Z & hyr
|
| With a fat kielbasa to grasp, yeah.
| С жирной колбасой, чтобы схватиться, да.
|
| You bout as hip as them pink pajamas your dad wears…
| Ты такой же модный, как те розовые пижамы, которые носит твой отец…
|
| laugh at your wack pair
| посмеяться над своей дурацкой парой
|
| (Bitch, I don’t)
| (Сука, я не знаю)
|
| For pete’s sake, I’m grief laden, need faith
| Ради Пита, я в печали, мне нужна вера
|
| Keep saying, He’s fake, when you sound commercial, like You Can Eat Cake
| Продолжайте говорить, что он подделка, когда вы звучите рекламно, как «Ты можешь съесть торт».
|
| Now Please face the other town — leave. | Теперь, пожалуйста, повернитесь лицом к другому городу — уходите. |
| great
| здорово
|
| Beef? | Говядина? |
| Hey, you wig gets pushed back more than underground released dates
| Эй, твой парик отодвинули больше, чем даты андерграундных релизов.
|
| Your te&lay's what we say’s an exercise in simplicity
| Ваш рассказ о том, что мы говорим, — это упражнение в простоте.
|
| You cry whenever you miss a rerun of Felicity
| Ты плачешь всякий раз, когда пропускаешь повтор Фелисити.
|
| You sweet as crispy crme, the media feeds you a glitzy Dream
| Ты сладкий, как хрустящий крем, СМИ кормят тебя блестящей мечтой.
|
| Been taken advantage of like Giddy Teens with 50 Whisky Drinks
| Воспользовались такими преимуществами, как Giddy Teens с 50 напитками из виски
|
| I’m nifty with these things. | Я ловко разбираюсь в этих вещах. |
| Top pick
| Лучший выбор
|
| Tonedeff: The wide receiver with elastic arms… son, you know I got this
| Тонедефф: Широкий ресивер с эластичными дужками… сынок, ты знаешь, у меня есть это
|
| I constantly knock shit, not superstitious
| Я постоянно стучу дерьмом, не суеверный
|
| but that’s part of the process, I dine, you do the dishes
| но это часть процесса, я обедаю, ты моешь посуду
|
| Now, it’s obvious right kid? | Теперь это очевидно, верно, малыш? |
| Calls in tonite? | Звонки в полдень? |
| Then
| Затем
|
| It’s prolly your wife, so just pardon me right quick
| Это, наверное, твоя жена, так что простите меня прямо сейчас
|
| You’re hardly a fight, bitch/ Sorry? | Ты вряд ли будешь драться, сука/ Извини? |
| Now bite this
| Теперь кусай это
|
| I’m as awnry as bikers with harleys and pipes gripped
| Я такой же злой, как байкеры с харлеями и зажатыми трубами
|
| You nice kid? | Ты милый ребенок? |
| You’re part of the crisis. | Вы являетесь частью кризиса. |
| worse than a biter
| хуже, чем кусака
|
| You’re a wack rapper’s cock rider
| Ты наездник на члене сумасшедшего рэпера
|
| Inspite of lying, Even your stage show’s disgraceful
| Несмотря на ложь, даже твое сценическое представление позорно
|
| See, you’re that one nigga that’s on the cell at the movies
| Видишь ли, ты тот ниггер, который разговаривает по мобильному в кино
|
| cause whole the audience hates you
| потому что вся публика тебя ненавидит
|
| See, your folly is painful to watch, You’re out for pussy?
| Видишь, на твою глупость больно смотреть, Ты хочешь киски?
|
| Just stuff your face in your crotch, gargle and toss your cookies
| Просто засунь свое лицо в промежность, прополощи горло и брось печенье
|
| I’m harmful to lots of persons far &near
| Я вреден для многих людей далеко и близко
|
| Lace verse with so many curses that my clean versions sound like 'Paul Revere'
| Кружевной стих с таким количеством ругательств, что мои чистые версии звучат как «Пол Ревир».
|
| Now don’t stall and tell me the public’s got the true taste
| Теперь не останавливайтесь и не говорите мне , что у публики есть настоящий вкус
|
| Cause if they like you, they’re dumb enough to eat a blue steak
| Потому что, если ты им нравишься, они достаточно глупы, чтобы съесть синий стейк
|
| Fuck the debate of who’s real &who's fake! | К черту споры о том, кто настоящий, а кто фальшивый! |
| Cause when I’m all in your grill
| Потому что, когда я весь в твоем гриле
|
| Son… I really won’t kill you, but you’ll swear to god that I will
| Сын... Я действительно не убью тебя, но ты поклянись богом, что я
|
| So just gimme a beat and a time and a place
| Так что просто дайте мне ритм, время и место
|
| If you hid in retreat
| Если вы спрятались в отступлении
|
| then I’ll find you where you stay with a team of divers, grenades
| то я найду вас там, где вы остановились с командой водолазов, гранаты
|
| And claws equipped. | И когти экипированы. |
| Nobody even bought your shit
| Никто даже не купил твое дерьмо
|
| Cause you’re the type that went to an all boy school
| Потому что ты из тех, кто ходил в школу для мальчиков
|
| and everybody still called you a dick
| и все еще называли тебя хуем
|
| I don’t 'give a damn'
| Мне наплевать
|
| About the verse you wrote to battle me, and I don’t 'give a damn'
| О стихе, который ты написал, чтобы сразиться со мной, и мне наплевать
|
| If your jealousy makes you mad at me and I don’t 'give a damn'
| Если твоя ревность злит тебя на меня, а мне наплевать
|
| If you rap cause your peoples have to eat, and I don’t 'give a damn'
| Если вы читаете рэп, потому что ваши люди должны есть, и мне наплевать
|
| You ain’t grown out your hood mentality and I don’t 'give a damn'
| Ты не вырос из своего менталитета капюшона, и мне наплевать
|
| If you got 97inch rims and I don’t 'give a damn'
| Если у вас есть 97-дюймовые диски, и мне наплевать
|
| About your fashion victim ass friends and I don’t 'give a damn'
| О твоих друзьях-жертвах моды, и мне наплевать
|
| About all of these 5-minute trends and I don’t 'give a damn'
| Обо всех этих 5-минутных тенденциях и мне наплевать
|
| about you I really don’t 'give a damn'
| на тебя мне действительно наплевать
|
| Oh, word? | О, слово? |
| You did time? | Вы сделали время? |
| So What
| И что
|
| Oh Shit, he’s producing it? | О, черт, он продюсирует это? |
| So What
| И что
|
| Oh Shit, he signing with who? | О, черт, он подписывает контракт с кем? |
| So What | И что |