Перевод текста песни More Like You - Fjer, Tonedeff

More Like You - Fjer, Tonedeff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни More Like You , исполнителя -Fjer
Песня из альбома: Polymer
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.07.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:QN5
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

More Like You (оригинал)Больше Похоже На Тебя (перевод)
In the loneliest hour В самый одинокий час
I’m smaller я меньше
…And as I pushed back with seven years of strength …И когда я оттолкнулся с семилетней силой
To clear my face of the pillow, I feel your weight Чтобы очистить лицо от подушки, я чувствую твой вес
I remember the wet material 's taste, threads drenched with spit and tears on Я помню вкус мокрого материала, нитки, залитые слюной и слезами на
the case случай
If he put me to rest, then it’s here that I’d lay Если он меня упокоит, то я буду лежать здесь
Just as my breath disappears, they peel you away, protesting and smearing your Как только мое дыхание исчезает, они отдирают тебя, протестуя и пачкая твою
name название
The resentment and fear and anger contained in your beer ridden gaze Обида, страх и гнев, содержащиеся в пивном взгляде
Are etched in and seared in my brain, that memory’s clear as the day Выгравированы и выжжены в моем мозгу, эта память ясна, как день
You attempted to seal my fate Вы пытались решить мою судьбу
But I know that you love me Но я знаю, что ты любишь меня
Though you tried to drown your son with your sorrows Хотя ты пытался утопить сына своими печалями
You’d rather choke me than hug me Ты скорее задушишь меня, чем обнимешь
I learned that I was promised nothing tomorrow Я узнал, что завтра мне ничего не обещали
You were so fucking ugly, that it gored my mind/ Ты был таким чертовски уродливым, что это пронзило мой разум.
So I hate that your mug is looking more like mine Так что я ненавижу, что твоя кружка больше похожа на мою
No matter how much I scrub, it’s getting worn by time Сколько бы я ни чесал, со временем он изнашивается
Isn’t the irony humbling? Разве ирония не унизительна?
Listen, I just don’t know how else I’m s’posed to say this Слушай, я просто не знаю, как еще я должен это сказать
But I hated your guts through the 80's and maybe ‘91 at the latest Но я ненавидел твои кишки в 80-х и, возможно, в 91 году, самое позднее.
Don’t play it like this statement here’s belated Не играйте так, будто это заявление запоздало
Cause, there is a type of pain that’ll stay with you way into later ages Потому что есть тип боли, которая останется с вами в более позднем возрасте.
And since anger is the stage that follows denial И поскольку гнев — это этап, следующий за отрицанием
Well, this phase of bargaining’s how I can face you to blame you for these Что ж, на этом этапе переговоров я могу встретиться с вами, чтобы обвинить вас в этих
behaviors поведение
You’re the basis for my values, though I’ve changed within Ты основа моих ценностей, хотя я изменился внутри
You still have to appraise the painting by the frame it’s in Вам все равно придется оценивать картину по раме, в которой она находится.
And, the traces are paper thin.И следы тонкие как бумага.
The saying is ‘blood is thicker than water' Поговорка "кровь гуще воды"
Cause no one can strain or rinse off the sins of the father Потому что никто не может процедить или смыть грехи отца
A major difference from mothers sisters & daughters Основное отличие от матерей, сестер и дочерей
We’re raised to live up to similar bars and yet one’s the signature product Мы воспитаны так, чтобы соответствовать одинаковым планкам, и все же один из них является фирменным продуктом.
So the pressure’s on you.Итак, на вас оказывается давление.
«The stress is hard!»«Стресс — это тяжело!»
Cool прохладно
The lessons start and they’re cruel.Уроки начинаются, и они жестоки.
It’s a messy job, but you do it Это грязная работа, но вы делаете это
So, let’s be honest in full that we’d best acknowledge the truth Итак, давайте будем честными в полной мере, что мы лучше всего признаем правду
Our resemblance stopped when you ruined an immense part of my youth Наше сходство прекратилось, когда ты разрушил огромную часть моей юности
Talk when I’m through Говори, когда я закончу
I live in the fear of — Я живу в страхе —
Reflections getting clearer Отражения становятся четче
As years go by, I see the proof Проходят годы, и я вижу доказательство
I look more and more like you Я все больше и больше похож на тебя
More and more like you Все больше и больше, как вы
Oh what a conquest!О, какое завоевание!
I’m everything you wish you could be Я все, что вы хотите, чтобы вы могли быть
You were always in conflict and distant, so resisting to speak Вы всегда были в конфликте и далеки, поэтому сопротивлялись, чтобы говорить
You’re an accomplice in bringing out the victim in me Ты соучастник в том, чтобы вывести жертву во мне.
No matter what I accomplish — I’m still living with this glint of defeat Чего бы я ни достиг — я все еще живу с этим отблеском поражения
The issues that seem insistent on clinging from our history is ______ Проблемы, которые, кажется, настойчиво цепляются за нашу историю, это ______
I was the kid you would beat, when pissed at my sisters for things Я был ребенком, которого ты бил, когда злился на моих сестер за что-то
Admittedly, you exhibited clear cut chivalry, here in this scene По общему признанию, здесь, в этой сцене, вы продемонстрировали явное благородство.
Couldn’t hit them women — who isn’t your seed Не мог ударить их женщин — кто не ваше семя
Or whipping on me with a thick metal buckle because I had tripped up my niece Или хлестать меня толстой металлической пряжкой, потому что я поставил подножку своей племяннице
Or I misplaced a shoe when fitting to leave Или я потерял обувь, когда собирался уйти
Giving me grief, Military steeze discipline Принося мне горе, Военная дисциплина
Grill to grill like a drill sergeant, bark on a six-year-old, rinse & repeat Жарить на гриле, как сержант-инструктор, лаять на шестилетнего ребенка, полоскать и повторять.
Or pinning my twisted addiction to sleaze Или привязать мою извращенную зависимость к дешевке
Begins with the pictures & zines you hid, as I leaped, the mattress slid Начинается с фотографий и журналов, которые вы спрятали, когда я прыгнул, матрас соскользнул
underneath под
Perhaps the 15 years it took you to visit jilted me Возможно, 15 лет, которые вам понадобились, чтобы посетить меня, бросили меня
Skipped the greeting, dipped and used my crib like a Hilton to sleep Пропустил приветствие, окунулся и использовал свою кроватку, как Хилтон, чтобы спать
For a night, oh that’s right, still pissed at my decision to flee На ночь, о, верно, все еще злюсь на свое решение бежать
The difference between is and isn’t just in our genes Разница между есть и не только в наших генах
With limited means, neither quit and the ship didn’t sink При ограниченных средствах ни сдались, ни корабль не затонул
We’re living symbols of the immigrant dream Мы живые символы мечты иммигрантов
Now, peep the rifts in our symmetry Теперь взгляните на трещины в нашей симметрии.
Your story’s so tragic — On some Dickens shit you could lift from a page Твоя история такая трагичная — О каком-то диккенсовском дерьме, которое можно было бы взять со страницы
You thought your father was absent.Ты думал, что твой отец отсутствует.
but your mother stole you off then shipped но твоя мать украла тебя, а затем отправила
you away ты далеко
And though you had no examples, And no authority figure to chase И хотя у тебя не было примеров, И не было авторитета, чтобы преследовать
You taught your son what a man was, even though you were lost, you’d spin in Вы научили своего сына тому, что такое мужчина, даже если вы были потеряны, вы вращались
one place одно место
Bitter frustration became centrifugal rage as you flipped your shit for a chick Горькое разочарование превратилось в центробежную ярость, когда ты перевернул свое дерьмо на цыпленка
With 5 kids to her name, you overcommitted, filled up your plate С 5 детьми на ее имя, вы переусердствовали, наполнили свою тарелку
A way to fix what you missed in the case of family Способ исправить то, что вы упустили в случае с семьей
A slave to decisions you made at 20 — now with an infant to blame Раб решений, которые вы приняли в 20 — теперь во всем виноват младенец
Driven insane.Сведенный с ума.
Quick to dismay.Быстро приходит в смятение.
Drink yourself to a primitive state Напиться до примитивного состояния
I know how addictions limit the pain Я знаю, как зависимости ограничивают боль
So, you get your kicks when you stray, It’s a vicious cycle decaying your Итак, вы получаете удовольствие, когда сбиваетесь с пути. Это порочный круг, разрушающий вашу жизнь.
platelets тромбоциты
So when you get sick it’s your end of days Так что, когда вы заболеваете, это конец ваших дней
But it isn’t, your Mrs. nurses you back to existence, you’ve changed Но это не так, ваша госпожа нянчит вас к жизни, вы изменились
A new beginning but your ambition’s the same Новое начало, но ваши амбиции те же
I wish you’d quit playing the victim, switch up the aim Я хочу, чтобы ты перестал играть в жертву, поменял цель
Live for the day and then rage while it’s still in the tank Живите сегодняшним днем, а затем злитесь, пока он еще в резервуаре
Listen to a son with no children to raise Послушай сына, у которого нет детей
A son who’s afraid that his image will mimic mistakes Сын, который боится, что его образ будет имитировать ошибки
A son who’s drifting in space, but inches away, fit with your face Сын, который дрейфует в космосе, но в нескольких дюймах от вас, подходит к вашему лицу
Before this shit gets too late, then listen, this is my forgiveness in spades Пока это дерьмо не стало слишком поздно, тогда слушай, это мое прощение в пиках
If you could, erase the things you’d said and done Если бы вы могли, сотрите то, что вы сказали и сделали
Would you?Не могли бы вы?
Or is your only answer to run? Или ваш единственный ответ – бежать?
Run from my childhood Беги из моего детства
Run from your guilt Беги от своей вины
See how you shattered me and buried yourself Смотри, как ты разбил меня и похоронил себя
My silhouette has been cut from your past Мой силуэт был вырезан из твоего прошлого.
I will forgive you — as your face becomes my maskЯ прощу тебя — когда твое лицо станет моей маской
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: