Перевод текста песни Control - Tonedeff

Control - Tonedeff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Control , исполнителя -Tonedeff
Песня из альбома: Polymer
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.07.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:QN5
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Control (оригинал)Контроль (перевод)
Stay.Остаться.
No, don’t Нет, не надо
Go away.Уходите.
Come close Подойди ближе
When I say what I want’s not the same as what I’ve done.Когда я говорю, что хочу, это не то же самое, что я сделал.
Oh no О, нет
It’s coursing through my veins Он течет по моим венам
Coursing through my veins Течет по моим венам
I’m out of control Я вышел из-под контроля
I can never tell when it’s over Я никогда не могу сказать, когда все закончится
When I say what I want’s not the same as what I’ve done.Когда я говорю, что хочу, это не то же самое, что я сделал.
Oh no О, нет
It’s coursing through my veins Он течет по моим венам
Coursing through my veins Течет по моим венам
But I want control Но я хочу контролировать
The jenga pieces were fucked from the start Куски дженги были трахнуты с самого начала
Cause everything that I touch falls apart Потому что все, к чему я прикасаюсь, разваливается
There’s a faulty part of me resting, till it gets the best of me Несовершенная часть меня отдыхает, пока не возьмет верх надо мной.
Let’s me reach for the structure and then it shoves on my arm Дай мне дотянуться до конструкции, а потом она толкнет меня в руку
I expect to be late — in a rush, cause it’s smart Я ожидаю, что опоздаю — в спешке, потому что это разумно
And it deafens my head to negate the buzz of the alarm И это оглушает мою голову, чтобы свести на нет гул будильника
Though I set it, I slept through it — wait… which one is the mark? Хоть я и поставил, но проспал — подождите… какая отметка?
And who meddled?А кто вмешался?
I wrestle with blame — while drunk up at the bar Я борюсь с виной — пока пьян в баре
Then I’m shredded to death the next day — hungover, I march На следующий день я разорван насмерть — с похмелья, я иду
To the set of this expletive play, of what’s known as a farce К декорациям этой ругательной пьесы, известной как фарс
This director resents and degrades Этот директор возмущается и унижает
I flub all of my parts Я проваливаю все свои части
And I exit the stage, yet I claim I’m numb to his remarks И я ухожу со сцены, но я утверждаю, что я оцепенел к его замечаниям
I’m an expert in lessening in pain, I cut over the scars Я эксперт по уменьшению боли, я вырезаю шрамы
So the flesh that is left can remain untouched, pure as the dawn Так что оставшаяся плоть может остаться нетронутой, чистой, как рассвет
But the second it festers, I rage.Но как только оно загноится, я злюсь.
Destruction of the facade Разрушение фасада
Ain’t no guessing the recipe’s flavor, crunched under the char Не угадаешь вкус рецепта, хрустящий под углем
It’s excessive in plenty of ways, I’m stumped?Это чрезмерно во многих отношениях, я в тупике?
Then I restart Затем я перезапускаю
Cause If it ain’t perfection, I fade — I run towards the dark Потому что если это не совершенство, я исчезаю — я бегу к темноте
Like there’s medicine kept in the shade — he crumples up the art Словно в тени держится лекарство — комкает искусство
I regressively step and the baby gets dumped with the water Я регрессивно шагаю, и ребенок выливается вместе с водой
The penalty’s heft on mistakes is much heavier/harsh Штраф за ошибки намного тяжелее/суровее.
So, when I mess up — reset the game — and thus — never go farther Так что, когда я ошибаюсь – перезагрузите игру – и таким образом – никогда не заходите дальше
A vet to rejection and hate, I’m huddled in my guard Ветеран неприязни и ненависти, я забился в свою охрану
So instead when I’m sent a grenade, I can bump it out the park Поэтому вместо этого, когда мне присылают гранату, я могу выбить ее из парка
But he tends to deflect any praise, lumps it with the snark Но склонен отмахиваться от любой похвалы, смешивая ее с язвительностью.
My perception is — yes, I’m afraid I’ll fumble at 1 yard Мое восприятие — да, я боюсь, что нащупаю 1 ярд
I’m sweating whenever there’s bets to be placed, stuttering over the odds Я потею всякий раз, когда нужно делать ставки, заикаясь о шансах
Leveraging a defensive delay, shuffling the cards Использование защитной задержки, перетасовка карт
I’m petrified of success and acclaim, he stumbles over the blocks Я в ужасе от успеха и признания, он спотыкается о блоки
Every hex is accepted with grace, he’s comfortable in the loss Каждое проклятие принимается с изяществом, он чувствует себя комфортно в потере
He projects, the trajectory’s safe, it’s control he can chart Он проецирует, траектория безопасна, контроль он может наметить
And it’s at the expense of his angst, He guns solo — it’s hard… И это за счет его тоски, Он стреляет в одиночку – это тяжело…
Incessant delays does most of the harm Больше всего вреда приносят постоянные задержки
And when a wave of depression came, he jumped over the barge А когда пришла волна депрессии, перепрыгнул через баржу
And in my dread, I was led astray and I dug holes in my yard И в своем страхе я сбился с пути и вырыл ямы во дворе своем
My ex suggested we separate, cause I suffocate with art Мой бывший предложил расстаться, потому что я задыхаюсь от искусства
But there were many more pressing plagues that were stuffed within our cart Но было еще много насущных язв, которые были набиты в нашей тележке.
And then when I checked out, I felt my brain, I shut it in response А потом когда я выписался, я почувствовал свой мозг, я закрыл его в ответ
Ain’t no prep for the sense of shame, when your woman knows you’ve lost — Это не подготовка к чувству стыда, когда твоя женщина знает, что ты проиграл —
I felt dejected, my selfish ways, had crushed my lover’s heart Я чувствовал себя подавленным, мои эгоистичные поступки раздавили сердце моего возлюбленного
And then my plus 1 departs, like they were plucked from the ark А то у меня плюс 1 уходит, как будто из ковчега вытащили
I temporarily end the ache with sluts, hoes and thots Я временно прекращаю боль с неряхами, мотыгами и thots
On the bus home I’m starving, cause my stomach’s full of knots В автобусе домой я голоден, потому что мой желудок полон узлов
And as I slept in this bed of blades — he’s puffing a cigar И пока я спал в этой постели из лезвий — он попыхивал сигарой
Cause he deceptively fed me bait, and drugged me with his charm Потому что он обманчиво накормил меня приманкой и одурманил меня своим обаянием
It’s like a sedative — hence the haze, you’re somehow absolved Это как успокоительное — отсюда и дымка, вы как-то освобождаетесь
Knowing there’s someone else in charge as you plummet and you fall Зная, что есть кто-то другой, когда вы падаете и падаете
I relent and self-deprecate, and publicize my flaws Я смягчаюсь и унижаю себя, а также предаю гласности свои недостатки
Turning these lemons to lemonade, in a punch filled with straws Превратить эти лимоны в лимонад в пунше, наполненном соломкой
Everyone begs me to get a taste, it’s ugly but it’s strong Все умоляют меня попробовать, это некрасиво, но сильно
As I struggle to evolve from a duck into a swan Когда я изо всех сил пытаюсь превратиться из утки в лебедя
Yet this devil won’t let me change, he’s sunk in with his claws Но этот черт не дает мне переодеться, он когтями вонзился
Until he collects every debt I pay, I’m stuck within these walls Пока он не соберет все мои долги, я застрял в этих стенах
I’m living within an enemy state of mind, but instead of a stranger, Я живу в настроении врага, но вместо чужого,
penning these checks выписывание этих чеков
The evidence states, the enemy’s name is mine Доказательства утверждают, имя врага мое
Stay.Остаться.
No, don’t Нет, не надо
Go away.Уходите.
Come close Подойди ближе
When I say what I want’s not the same as what I’ve done.Когда я говорю, что хочу, это не то же самое, что я сделал.
Oh no О, нет
It’s coursing through my veins Он течет по моим венам
Coursing through my veins Течет по моим венам
I’m out of control Я вышел из-под контроля
I can never tell when it’s over Я никогда не могу сказать, когда все закончится
When I say what I want’s not the same as what I’ve done.Когда я говорю, что хочу, это не то же самое, что я сделал.
Oh no О, нет
It’s coursing through my veins Он течет по моим венам
Coursing through my veinsТечет по моим венам
But I want control Но я хочу контролировать
I’m outta control and I want you to know that my mind is my foe, Я вышел из-под контроля, и я хочу, чтобы вы знали, что мой разум — мой враг,
and it vies for the throne и он соперничает за трон
I’m trying to hold it inside, but it won’t Я пытаюсь удержать его внутри, но он не
Subside and it grows, unless I can oppose it by fighting to own Утихает, и оно растет, если только я не могу противостоять этому, борясь за владение
What I’ve pridefully thrown to the side cause I’m prone to be private and closed То, что я с гордостью отбросил в сторону, потому что я склонен быть частным и закрытым
So, writing this tome where I’m highly exposed, helps lighten the load Итак, написание этого тома, в котором я сильно разоблачен, помогает облегчить бремя
Of the lies and loathing, the size of a boulder that’s tied to me Из лжи и ненависти, размером с валун, который привязан ко мне
Hope l survive to be old and wiser, bestowed with the spite that I’m owed from Надеюсь, я выживу, чтобы стать старше и мудрее, наделенным злобой, которой я обязан
the life that I’ve broken — the price of atonement is dying alone жизнь, которую я сломал — цена искупления умирает в одиночестве
And I’m out of control — And I’m driving it home И я выхожу из-под контроля — И я еду домой
Every wind in the road is the kind that erodes and behind me it’s broke Каждый ветер на дороге разрушает, а за моей спиной все разбито.
I stay alive going forward and hide from my ghosts Я остаюсь в живых, иду вперед и прячусь от своих призраков
But this self-sabotage is a complex process where the conflict’s Но этот самосаботаж — сложный процесс, в котором конфликт
Brought upon by my own impulsive thoughts and then I’m haunted at night by them Под влиянием моих собственных импульсивных мыслей, а потом они преследуют меня по ночам
both оба
I was psyched to propose, so hyper with goals, and despite this he chose, Я был взволнован, чтобы сделать предложение, так много голов, и, несмотря на это, он выбрал,
to incite a divorce спровоцировать развод
And reclined as a drone in his stifling work, then he cries in remorse И полулежит, как трутень, в своей душной работе, потом плачет от угрызений совести
In a cycle of woe, it’s dividing my soul В цикле горя это разделяет мою душу
And one side’s got to go — but i cannot decide if I’m the parasite or the host И одна сторона должна уйти, но я не могу решить, паразит я или хозяин
Oh! Ой!
There’s something wrong in my head Что-то не так в моей голове
That shouldn’t be there Этого не должно быть
I’m out of control Я вышел из-под контроля
I’m out of control Я вышел из-под контроля
I’m out of control Я вышел из-под контроля
I’m out of control Я вышел из-под контроля
Don’t ever change.Никогда не меняйся.
Don’t ever change Никогда не меняйся
Cause it won’t change.Потому что это не изменится.
No it won’t change anyway Нет, это все равно не изменится
So you can stay the way you are Таким образом, вы можете оставаться таким, какой вы есть
The way you areКак вы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: