| Yo no sé
| Я не знаю
|
| mucho de la vida yo no sé.
| большую часть жизни я не знаю.
|
| Pensaba que a este punto yo tendría
| Я думал, что в этот момент я бы
|
| todas las respuestas, pero ves…
| все ответы, но вы видите ...
|
| Que yo no sé
| что я не знаю
|
| si voy con la corriente o al revés.
| если я плыву по течению или наоборот.
|
| Y cuando yo pregunto me repiten
| И когда я спрашиваю, они повторяют
|
| que rece un padre nuestro y tenga fe.
| молитесь Отче наш и имейте веру.
|
| Las horas dan y dan en el reloj.
| Часы дают и дают по часам.
|
| El mundo cada vez lo veo peor.
| Я вижу, что мир становится все хуже и хуже.
|
| Me quiero levantar y pienso:
| Я хочу встать и думаю:
|
| Bye oh bye, ¿para qué?.
| До свидания, зачем?
|
| Si yo no sé
| Да я не знаю
|
| el que existe ahí fuera par a mí,
| тот, что существует там для меня,
|
| que sea más rico que quedarme aquí…
| это богаче, чем оставаться здесь...
|
| yo, debajo de estas sabanas junto a ti.
| я, под этими простынями рядом с тобой.
|
| Ay yo no sé.
| О, я не знаю.
|
| Papa pa parara…
| Папа перестань…
|
| Y yo sé
| И я знаю
|
| que no debo tener miedo a lo que aún no es
| что я не должен бояться того, чего еще нет
|
| pero quedarme en el momento, a mí me cuesta.
| но оставаться в моменте трудно для меня.
|
| Me piden que de un paso y yo doy diez.
| Они просят меня сделать один шаг, а я делаю десять.
|
| Y sé también
| и я тоже знаю
|
| que este sentimiento pasará
| что это чувство пройдет
|
| y que un día de estos se caerá el hechizo,
| и что на днях чары падут,
|
| seremos como niños otra vez.
| Мы снова будем как дети.
|
| Los días van y van como reloj
| Дни идут и идут как часы
|
| y afuera el mundo gira en descontrol.
| и внешний мир выходит из-под контроля.
|
| Me asomo a la ventana y pienso:
| Я смотрю в окно и думаю:
|
| Bye oh bye, ¿levantarme, para qué?.
| До свидания, вставай, зачем?
|
| Las horas dan y dan en el reloj
| Часы дают и дают на часах
|
| y mi universo está en este colchón.
| и моя вселенная в этом матрасе.
|
| Te veo ahí tan coqueta y pienso:
| Я вижу тебя там таким кокетливым и думаю:
|
| Bye oh bye, ¿dejar esto, para qué?.
| До свидания, оставить это для чего?
|
| Yo no sé, yo no sé. | Я не знаю, я не знаю. |