| Been a long time since I tasted life so sweetly
| Прошло много времени с тех пор, как я пробовал жизнь так сладко
|
| Spent a long time digging myself into this hole
| Долго копался в этой дыре
|
| Keeping it all inside me so discreetly
| Держу все это внутри себя так осторожно
|
| Slipping till the day was gone
| Проскальзывание, пока день не ушел
|
| Walking up with blinders on
| Прогулка с шорами на
|
| 'Til you showed me how to live again
| «Пока ты не показал мне, как снова жить
|
| Helped me catch my breath
| Помог мне отдышаться
|
| Saved me from a bitter end
| Спас меня от горького конца
|
| Yeah you showed me how to love again
| Да, ты показал мне, как снова любить
|
| Kept me in the light
| Держал меня в свете
|
| When darkness was my only friend
| Когда тьма была моим единственным другом
|
| 'Til you was blind but now I’m seeing everything that life can be
| «Пока ты был слеп, но теперь я вижу все, что может быть в жизни
|
| You showed me
| Вы показали мне
|
| Well my heart’s been burned by the fire of a dragon
| Ну, мое сердце сожжено огнем дракона
|
| And my mind was blown by the coldness in her soul
| И мой разум был взорван холодом в ее душе
|
| So pardon me girl if my tail ain’t exactly wagging
| Так что простите меня, девочка, если мой хвост не совсем виляет
|
| Feeling used up, rode hard, hung out wet
| Чувствую себя измотанным, ехал тяжело, болтался мокрым
|
| Thinking that’s as good as it was gonna get
| Думая, что это так хорошо, как это должно было получиться
|
| 'Til you showed me how to live again
| «Пока ты не показал мне, как снова жить
|
| Helped me catch my breath
| Помог мне отдышаться
|
| Saved me from a bitter end
| Спас меня от горького конца
|
| Yeah you showed me how to love again
| Да, ты показал мне, как снова любить
|
| Kept me in the light
| Держал меня в свете
|
| When darkness was my only friend
| Когда тьма была моим единственным другом
|
| 'Til you was blind but now I’m seeing everything that life can be
| «Пока ты был слеп, но теперь я вижу все, что может быть в жизни
|
| You showed me
| Вы показали мне
|
| Wasting away the days with the shades pulled tight
| Тратить дни с натянутыми тенями
|
| Time on my hands that never really spending it right
| Время в моих руках, которое я никогда не трачу правильно
|
| Living out the sentence of a never ending lonely night
| Проживая приговор бесконечной одинокой ночи
|
| Feeling used up, rode hard, hung out wet
| Чувствую себя измотанным, ехал тяжело, болтался мокрым
|
| Thinking that’s as good as it was gonna get
| Думая, что это так хорошо, как это должно было получиться
|
| 'Til you showed me how to live again
| «Пока ты не показал мне, как снова жить
|
| Kept me in the light
| Держал меня в свете
|
| When darkness was my only friend
| Когда тьма была моим единственным другом
|
| 'Til you was blind but now I’m seeing everything that life can be
| «Пока ты был слеп, но теперь я вижу все, что может быть в жизни
|
| You showed me
| Вы показали мне
|
| I was blind but now I see | Я был слеп, но теперь я вижу |