| I’ve never ask you where you’re goin'
| Я никогда не спрашивал тебя, куда ты идешь
|
| I’ve never ask you where you’ve been
| Я никогда не спрашивал тебя, где ты был
|
| I’ve never called and checked your story
| Я никогда не звонил и не проверял вашу историю
|
| You stayed out with all your freinds
| Вы остались со всеми своими друзьями
|
| I’ve never tried to catch you lyin'
| Я никогда не пытался поймать тебя на лжи
|
| I didn’t want to know the truth
| Я не хотел знать правду
|
| I’d rather go on lovin' blind girl
| Я лучше буду любить слепую девушку
|
| Than go on lovin' without you
| Чем продолжать любить без тебя
|
| I wish I didn’t know now what I didn’t know then
| Хотел бы я не знать сейчас того, чего не знал тогда
|
| I wish I could start this whole thing over again
| Я хотел бы начать все это снова
|
| I’m not sayin' it’s you could never be true
| Я не говорю, что ты никогда не сможешь быть правдой
|
| I just don’t wanna know how it ends
| Я просто не хочу знать, чем это закончится
|
| You’d still have my heart in the palm of your hands
| У тебя все еще было бы мое сердце на ладони
|
| I’d still look like a fool in front of your friends
| Я все равно буду выглядеть дураком перед твоими друзьями
|
| Yeah I wish somehow I didn’t know now what I didn’t know then
| Да, мне жаль, что я не знал сейчас того, чего не знал тогда
|
| I’ve always said what I don’t know
| Я всегда говорил то, чего не знаю
|
| Couldn’t hurt as bad as leavin' you
| Не могло быть так больно, как оставить тебя
|
| Turns out I knew what I was thinkin'
| Оказывается, я знал, о чем думал,
|
| It ain’t an easy thing to do Well I guess I should be goin'
| Это не просто сделать, ну, я думаю, я должен идти
|
| I sure found out too much to stay
| Я уверен, что узнал слишком много, чтобы остаться
|
| Please don’t say your sorry
| Пожалуйста, не извиняйся
|
| I might wait another day
| Я мог бы подождать еще один день
|
| I wish I didn’t know now what I didn’t know then
| Хотел бы я не знать сейчас того, чего не знал тогда
|
| I wish I could start this whole thing over again
| Я хотел бы начать все это снова
|
| I’m not sayin' it’s you could never be true
| Я не говорю, что ты никогда не сможешь быть правдой
|
| I just don’t wanna know how it ends
| Я просто не хочу знать, чем это закончится
|
| You’d still have my heart in the palm of your hands
| У тебя все еще было бы мое сердце на ладони
|
| I’d still look like a fool in front of your friends
| Я все равно буду выглядеть дураком перед твоими друзьями
|
| Yeah I wish somehow I didn’t know now what I didn’t know then
| Да, мне жаль, что я не знал сейчас того, чего не знал тогда
|
| You’d still have my heart in the palm of your hand
| У тебя все еще было бы мое сердце на ладони
|
| I’d still look like a fool in front of your freinds
| Я все равно буду выглядеть дураком перед твоими друзьями
|
| Yeah I wish somehow I didn’t know now what I didn’t know then
| Да, мне жаль, что я не знал сейчас того, чего не знал тогда
|
| Yeah I wish somehow I didn’t know now what I didn’t know then | Да, мне жаль, что я не знал сейчас того, чего не знал тогда |