| I was always the crazy one
| Я всегда был сумасшедшим
|
| I broke into the stadium
| я ворвался на стадион
|
| And I wrote your number on the 50 yard line
| И я написал твой номер на 50-ярдовой линии
|
| You were always the perfect one
| Ты всегда был идеальным
|
| And the valadictorian so
| И valaditorian так
|
| Under your number I wrote «call for a good time»
| Под твоим номером я написала «звони, чтобы хорошо провести время»
|
| I only wanted to catch your attention
| Я просто хотел привлечь ваше внимание
|
| But you overlooked me somehow
| Но ты как-то проглядел меня
|
| Besides you had too many boyfriends to mention
| Кроме того, у тебя было слишком много парней, чтобы упоминать
|
| And I played my guitar too loud.
| И я слишком громко играл на гитаре.
|
| How do you like me now?
| И как я тебе сейчас?
|
| How do you like me now,
| И как я тебе сейчас,
|
| Now that I’m on my way?
| Теперь, когда я уже в пути?
|
| Do you still think I’m crazy
| Ты все еще думаешь, что я сумасшедший?
|
| Standin here today?
| Стоишь здесь сегодня?
|
| I couldnt make you love me
| Я не мог заставить тебя любить меня
|
| But I always dreamed about living in your radio
| Но я всегда мечтал жить в твоем радио
|
| How do you like me now?
| И как я тебе сейчас?
|
| When I took off to Tennessee
| Когда я улетел в Теннесси
|
| I heard that you made fun of me
| Я слышал, что ты высмеивал меня
|
| Never imagined I’d make it this far
| Никогда не думал, что зайду так далеко
|
| Then you married into money girl
| Тогда ты женился на девушке с деньгами
|
| Aint it a cruel and funny world?
| Разве это жестокий и забавный мир?
|
| He took your dreams and tore them apart.
| Он взял твои мечты и разорвал их на части.
|
| He never comes home
| Он никогда не приходит домой
|
| And youre always alone
| И ты всегда один
|
| And your kids hear you cryin down the hall
| И ваши дети слышат, как вы плачете по коридору
|
| Alarm clock starts ringin
| Будильник начинает звонить
|
| Who could that be singin
| Кто это может быть поет
|
| Its me baby, with your wake up call!
| Это я, детка, с твоим будильником!
|
| How do you like me now?
| И как я тебе сейчас?
|
| How do you like me now,
| И как я тебе сейчас,
|
| Now that I’m on my way?
| Теперь, когда я уже в пути?
|
| Do you still think I’m crazy
| Ты все еще думаешь, что я сумасшедший?
|
| Standin here today?
| Стоишь здесь сегодня?
|
| I couldnt make you love me
| Я не мог заставить тебя любить меня
|
| But I always dreamed about living in your radio
| Но я всегда мечтал жить в твоем радио
|
| How do you like me now?
| И как я тебе сейчас?
|
| Tell me baby…
| Скажи мне, детка…
|
| I will preach on… | Я буду проповедовать на… |