| She said, «I've seen you in here before.»
| Она сказала: «Я видела тебя здесь раньше».
|
| I said, «I've been here a time or two.»
| Я сказал: «Я был здесь раз или два».
|
| She said, «Hello, my name is Bobby Jo meet my twin sister Betty Lou
| Она сказала: «Здравствуйте, меня зовут Бобби Джо, познакомьтесь с моей сестрой-близнецом Бетти Лу.
|
| and we’re both feeling kinda wild tonight
| И мы оба чувствуем себя немного дико сегодня вечером
|
| and you’re the only cowboy in this place
| и ты единственный ковбой в этом месте
|
| and if you’re up for a rodeo
| и если вы готовы к родео
|
| I’ll put a big Texas smile on your face»
| Я подарю тебе большую техасскую улыбку»
|
| I said, «Girls,»
| Я сказал: «Девочки».
|
| I aint as good as I once was
| Я не так хорош, как когда-то
|
| I got a few years on me now
| У меня есть несколько лет на меня теперь
|
| but there was a time, back in my prime
| но было время, еще в расцвете сил
|
| when I could really lay it down
| когда я действительно мог это сложить
|
| and if you need some love tonight
| и если вам нужна любовь сегодня вечером
|
| then I might have just enough
| тогда мне может быть достаточно
|
| I ain’t as good as I once was
| Я не так хорош, как когда-то
|
| but I was good once, as i ever was
| но когда-то я был хорош, как всегда
|
| I still hang out with my best friend Dave
| Я все еще тусуюсь со своим лучшим другом Дэйвом.
|
| I’ve known him since we were kids at school
| Я знаю его с тех пор, как мы были детьми в школе
|
| last night he had a few shots
| прошлой ночью у него было несколько выстрелов
|
| got in a tight spot, hustlin' a game of pool
| попал в затруднительное положение, играя в бильярд
|
| with a couple of redneck boys
| с парой парней-реднеков
|
| one great big bad biker man
| один большой плохой байкер
|
| I heard Dave yell across the room
| Я слышал, как Дэйв кричал через всю комнату
|
| «Hey buddy, how 'bout a helping hand.»
| «Эй, приятель, как насчет руки помощи».
|
| I said, «Dave,»
| Я сказал: «Дэйв».
|
| I aint as good as I once was
| Я не так хорош, как когда-то
|
| my how the years have flown
| мой, как летели годы
|
| but there was a time back in my prime
| но было время в моем расцвете сил
|
| when I could really hold my own
| когда я действительно мог постоять за себя
|
| but if you wanna fight tonight
| но если ты хочешь драться сегодня вечером
|
| guess those boys dont look all that
| Думаю, эти мальчики не выглядят так
|
| tough
| жесткий
|
| I aint as good as i once was
| Я не так хорош, как когда-то
|
| but I was good once, as i ever was
| но когда-то я был хорош, как всегда
|
| I used to be hell on wheels
| Раньше я был адом на колесах
|
| back when I was a younger man
| когда я был моложе
|
| now my body says, «You cant do this boy»
| теперь мое тело говорит: «Ты не можешь сделать этого мальчика»
|
| but my pride says, «Oh, yes you can»
| но моя гордость говорит: «О да, ты можешь»
|
| I ain’t as good as I once was
| Я не так хорош, как когда-то
|
| thats just the cold hard truth
| это просто холодная суровая правда
|
| I still throw a few back, talk a little smack
| Я все еще бросаю несколько назад, немного болтаю
|
| when I’m feelin bullet proof
| когда я чувствую себя пуленепробиваемым
|
| so dont YOU double dog dare me now
| так что не смейте меня сейчас
|
| 'cause I’d have to call your bluff
| потому что мне пришлось бы разоблачить твой блеф
|
| I ain’t as good as I once was
| Я не так хорош, как когда-то
|
| but i was good once, as i ever was
| но когда-то я был хорош, как и всегда
|
| maybe not be good as I once was
| может быть, не так хорошо, как я когда-то был
|
| but i’m as good once, as i ever was | но когда-то я был так же хорош, как и всегда |