Перевод текста песни Should've Been A Cowboy - Toby Keith

Should've Been A Cowboy - Toby Keith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Should've Been A Cowboy , исполнителя -Toby Keith
Песня из альбома: Toby Keith 35 Biggest Hits
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Should've Been A Cowboy (оригинал)Надо Было Ковбоем Быть (перевод)
I bet you’ve never heard ol' Marshall Dillon sayДержу пари, ты не слыхала, чтоб сказал старик Маршалл Диллон
Miss Kitty have you ever thought of running away?«Мисс Китти, неужель тебе не снилось — прочь бежать?»
Settling down, would you marry me?«Остепенясь, ты стала бы моей женой?»
If I asked you twice and begged you pretty pleaseКогда б я дважды попросил и слёзно стал молить тебя
She’d of said yes in a New York minuteОна в единый миг, как молния, сказала бы мне «да»
They never tied the knot, his heart wasn’t in it He stole a kiss as he road awayНо узел брачный не был свит — в нём сердце не горело, и он, уехав, лишь украл один прощальный поцелуй
He never hung his hat up at Kitty’s placeОн шляпы так и не повесил у Китти на крюке
I should’ve been a cowboy, I should’ve learned to rope and rideМне б стать ковбоем, мне б с арканом подружиться и с седлом
Wearing my six-shooter, riding my pony on a cattle driveС шестизарядником у бедра, на пони — в пыльный гон стада
Stealing the young girl’s heart just like Gene and RoyПленяя девичье сердечко, как Джин и Рой в лучах экрана
Singing those campfire songs, oh I should’ve been a cowboyИ петь у костровищ ночных — о, мне бы быть ковбоем
I might of had a side kick with a funny nameБыть может, был бы у меня напарник с прозвищем чудным
Running wild through the hills chasing Jesse JamesИ мы, как вихрь, по горным складкам гнались бы за Джесси Джеймсом
Ending up on the brink of dangerИ выходили бы не раз на самую кайму беды
Riding shotgun for the Texas RangersС ружьём в руках бок о бок с техасскими рейнджерами
Go west young man, haven’t you been told«На запад, юноша, ступай» — разве тебе того не говорили?
California’s full of whiskey, women and goldВ Калифорнии — и виски хмель, и жёны, и златой песок
Sleeping out all night beneath the desert starsНочуя под пустынным небом, где звёзды — как раскалённый иней
Dream in my eye and a prayer in my heartС мечтой в зрачке и с тихой, как огонь лампады, молитвой в сердце
I should’ve been a cowboy, I should’ve learned to rope and rideМне б стать ковбоем, мне б с арканом подружиться и с седлом
Wearing my six-shooter, riding my pony on a cattle driveС шестизарядником у бедра, на пони — в пыльный гон стада
Stealing the young girl’s heart just like Gene and RoyПленяя девичье сердечко, как Джин и Рой в лучах экрана
Singing those campfire songs, oh I should’ve been a cowboyИ петь у костровищ ночных — о, мне бы быть ковбоем
I should’ve been a cowboy, I should’ve learned to rope and rideМне б стать ковбоем, мне б с арканом подружиться и с седлом
Wearing my six-shooter, riding my pony on a cattle driveС шестизарядником у бедра, на пони — в пыльный гон стада
Stealing the young girl’s heart just like Gene and RoyПленяя девичье сердечко, как Джин и Рой в лучах экрана
Singing those campfire songs, oh I should’ve been a cowboyИ петь у костровищ ночных — о, мне бы быть ковбоем
Yeah, I should’ve been a cowboy, yeah, I should’ve been a cowboyДа, мне бы быть ковбоем, да, мне бы быть ковбоем

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: