| I was getting kinda tired
| я немного устал
|
| Of her endless chatter
| Из ее бесконечной болтовни
|
| Nothing I could say
| Я ничего не мог сказать
|
| Ever seemed to matter
| Когда-либо казалось важным
|
| So I took a little drive
| Так что я немного покатался
|
| Just to clear my head
| Просто чтобы очистить голову
|
| I saw a flashing neon up ahead
| Я увидел мигающий неон впереди
|
| It looked like a place
| Это было похоже на место
|
| To find some satisfaction
| Чтобы найти некоторое удовлетворение
|
| With a little less talk
| Немного меньше разговоров
|
| And a lot more action
| И многое другое
|
| I paid the man at the door
| Я заплатил мужчине у двери
|
| And pushed my way to the bar
| И толкнул меня к бару
|
| Shouted for a drink
| Кричал, чтобы выпить
|
| Over a screaming guitar
| Под кричащую гитару
|
| A drunk on a stool
| Пьяный на табуретке
|
| Tried to mess with my head
| Пытался возиться с моей головой
|
| But I didn’t even listen
| Но я даже не слушал
|
| To a word he said
| К слову, которое он сказал
|
| I knew somewhere
| я где-то знал
|
| Amid all this distraction
| Среди всего этого отвлечения
|
| Was a little less talk
| Было немного меньше разговоров
|
| And a lot more action
| И многое другое
|
| A little less talk
| Немного меньше разговоров
|
| If you please
| Пожалуйста,
|
| A lot more loving
| Намного больше любви
|
| Is what I need
| Это то, что мне нужно
|
| Let’s get on down
| Давайте спустимся
|
| To the main attraction
| К главной достопримечательности
|
| With a little less talk
| Немного меньше разговоров
|
| And a lot more action
| И многое другое
|
| Well she was fighting them off
| Ну, она отбивалась от них
|
| At a corner table
| За угловым столом
|
| She had a longneck bottle
| У нее была бутылка с длинным горлышком
|
| She was peeling the label
| Она снимала этикетку
|
| The look on her face
| Выражение ее лица
|
| It was perfectly clear
| Это было совершенно ясно
|
| She said somebody please
| Она сказала, кто-нибудь, пожалуйста
|
| Get me out of here
| Вытащи меня отсюда
|
| The look she shot me
| Взгляд, которым она стреляла в меня
|
| Through the glass refraction
| Сквозь преломление стекла
|
| Said a little less talk
| Сказал немного меньше говорить
|
| And a lot more action
| И многое другое
|
| A little less talk
| Немного меньше разговоров
|
| If you please
| Пожалуйста,
|
| A lot more loving
| Намного больше любви
|
| Is what I need
| Это то, что мне нужно
|
| Let’s get on down
| Давайте спустимся
|
| To the main attraction
| К главной достопримечательности
|
| With a little less talk
| Немного меньше разговоров
|
| And a lot more action | И многое другое |