| Route 14 Box 308
| Маршрут 14, ящик 308
|
| She said goodbye at the cattle-guard gate
| Она попрощалась у ворот скотоохраны
|
| Hoping she would find her a place in the world
| Надеясь, что она найдет ей место в мире
|
| With her mind made up and tears in her eyes
| С ее разумом и слезами на глазах
|
| It almost made her daddy cry
| Это почти заставило ее папу плакать
|
| He said don’t forget to call when you get there girl.
| Он сказал, не забудь позвонить, когда приедешь, девочка.
|
| Driving on that two lane road hoping she might find
| Еду по этой двухполосной дороге, надеясь, что она найдет
|
| A whole lot more waiting up ahead than what she left behind
| Гораздо больше ждет впереди, чем то, что она оставила позади
|
| Moving upstairs, downtown
| Переезд наверх, в центр
|
| Life’s too short to be hanging around
| Жизнь слишком коротка, чтобы слоняться без дела
|
| She’s eighteen and it’s time she got out of the wood
| Ей восемнадцать, и пора ей выбраться из леса
|
| She’s getting out while the getting’s good
| Она выходит, пока все хорошо
|
| All bills paid and a room with a view
| Все счета оплачены и номер с видом
|
| She’s unpacked a dish or two
| Она распаковала блюдо или два
|
| She just got her phone turned on today
| Она только что включила свой телефон сегодня
|
| There’s a big, old world waiting just outside
| Снаружи ждет большой старый мир
|
| As she’s thumbing through the classifieds
| Пока она просматривает объявления
|
| Looking for work and any old job’s okay
| Ищу работу и любая старая работа в порядке
|
| Driving on that cross-town freeway hoping she might find
| Еду по этой городской автостраде, надеясь, что она найдет
|
| A whole lot more waiting up ahead than what she left behind
| Гораздо больше ждет впереди, чем то, что она оставила позади
|
| Living upstairs, downtown
| Жизнь наверху, в центре
|
| Life’s too short to be hanging around
| Жизнь слишком коротка, чтобы слоняться без дела
|
| She’s eighteen and it’s time she got out of the wood
| Ей восемнадцать, и пора ей выбраться из леса
|
| She’s getting out while the getting’s good
| Она выходит, пока все хорошо
|
| Then she lost her job at the grocery store
| Затем она потеряла работу в продуктовом магазине
|
| And the wolf came knocking at the door
| И волк постучал в дверь
|
| The red notice said they turned off her telephone
| В красном уведомлении говорилось, что они выключили ее телефон.
|
| There’s nothing left for her to do so she’s packed up a thing or two
| Ей больше нечего делать, поэтому она собрала кое-что
|
| Loaded her car down, now she’s headed home
| Загрузила свою машину, теперь она направляется домой
|
| Driving on that two lane road hoping she might find
| Еду по этой двухполосной дороге, надеясь, что она найдет
|
| A whole lot more waiting up ahead than what she left behind
| Гораздо больше ждет впереди, чем то, что она оставила позади
|
| Living upstairs, downtown
| Жизнь наверху, в центре
|
| Life’s too short to be hanging around
| Жизнь слишком коротка, чтобы слоняться без дела
|
| She’s eighteen and it’s time she got back to the wood
| Ей восемнадцать, и ей пора вернуться в лес
|
| She’s getting out while the getting’s good | Она выходит, пока все хорошо |