| He was twenty-five, she was twenty-eight
| Ему было двадцать пять, ей двадцать восемь
|
| He was home grown country, she’d just pulled off the interstate
| Он был родом из страны, она только что съехала с межгосударственного
|
| She bought a Dr. Pepper, ten dollars' worth of gas
| Она купила Dr. Pepper, бензин на десять долларов
|
| She was obviously lost but too afraid to ask directions
| Она явно заблудилась, но слишком боялась спросить дорогу.
|
| So he offered her a smile and a stick of Beech Nut gum
| Поэтому он предложил ей улыбку и жевательную резинку Beech Nut.
|
| He said where you headed to girl, where are you coming from
| Он сказал, куда ты направилась к девушке, откуда ты
|
| She said
| Она сказала
|
| New Orleans but that’s another story
| Новый Орлеан, но это другая история
|
| New Orleans that’s another time
| Новый Орлеан, это другое время
|
| That’s another town, that’s another life
| Это другой город, это другая жизнь
|
| First she stayed a day then she stayed a week
| Сначала она осталась на день, потом на неделю
|
| Couple of months later they were living on his parent’s street
| Через пару месяцев они жили на улице его родителей.
|
| He worked the station and she worked the store
| Он работал на станции, а она работала в магазине
|
| And then they had a baby and
| А потом у них родился ребенок и
|
| Then they had one more little Jesse
| Затем у них был еще один маленький Джесси
|
| When she dropped the kids off at the mother’s day out
| Когда она отвезла детей на праздник матери
|
| All the ladies had their questions
| У всех дам были свои вопросы
|
| But they knew not to ask about
| Но они знали, что нельзя спрашивать о
|
| New Orleans but that’s another story
| Новый Орлеан, но это другая история
|
| New Orleans that’s another time
| Новый Орлеан, это другое время
|
| That’s another town, that’s another life
| Это другой город, это другая жизнь
|
| Wednesday night supper at the First Baptist Church
| Ужин в среду вечером в Первой баптистской церкви
|
| Stranger standing in the doorway
| Незнакомец стоит в дверях
|
| As they’re passing out the dessert
| Когда они раздают десерт
|
| He said «Go on and pack your bags
| Он сказал: «Иди и пакуй чемоданы
|
| 'Cause I’m here to take you home»
| Потому что я здесь, чтобы отвезти тебя домой»
|
| I’m going back to Louisiana
| Я возвращаюсь в Луизиану
|
| And woman I ain’t going to go without you
| И женщина, я не пойду без тебя
|
| There’s a few defining moments in every person’s life
| В жизни каждого человека есть несколько определяющих моментов
|
| When you know what you’ve done wrong
| Когда вы знаете, что вы сделали неправильно
|
| And you know what you’ve done right
| И вы знаете, что вы сделали правильно
|
| And before the congregation and her husband and her kids
| И перед конгрегацией и ее мужем и ее детьми
|
| She says, «How dare you even speak to me
| Она говорит: «Как ты смеешь даже говорить со мной
|
| After everything you did in»
| После всего, что ты сделал в »
|
| New Orleans but that’s another story
| Новый Орлеан, но это другая история
|
| New Orleans that’s another time
| Новый Орлеан, это другое время
|
| That’s another town, that’s another life
| Это другой город, это другая жизнь
|
| That’s another town, that’s another life | Это другой город, это другая жизнь |