Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hope on the Rocks , исполнителя - Toby Keith. Дата выпуска: 10.10.2019
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hope on the Rocks , исполнителя - Toby Keith. Hope on the Rocks(оригинал) | Надежда на краю гибели(перевод на русский) | 
| Brady was a baseball star | Брейди был звездой бейсбола, | 
| 'Til he struck out and took his car and drove away | Пока он не вышел из игры, взял машину и уехал прочь. | 
| Sissy lost her little boy | Сисси потеряла своего мальчугана, | 
| Hitch-hiked up to Illinois, so they say | Говорят, он поехал автостопом в Иллинойс. | 
| - | - | 
| Then it rained so hard that Mary tried | Потом шел такой сильный дождь, что Мэри пыталась | 
| To take her life with suicide | Покончить жизнь самоубийством | 
| And disappeared just like the thunder | И исчезла, совсем как раскаты грома. | 
| You ask around and no one knows | Ты спрашиваешь тут и там, и никто не знает, | 
| Where they went or what they do | Куда они уехали или что они делают, | 
| But you wonder, I know you wonder | Но ты желаешь знать, я знаю, ты хочешь знать. | 
| - | - | 
| Where do they go? | Куда они уходят? | 
| They come here | Они приходят сюда, | 
| To drown in their sorrow and cry in their beer | Чтобы тонуть в своей печали и жаловаться на судьбу. | 
| They're in need of a mind bender | Они нуждаются в чем-то, притупляющем чувства. | 
| I'm a bartender | Я — бармен. | 
| At the end of the day | В конечном итоге | 
| I'm all they've got | Я — это все, что у них есть, | 
| Hope on the rocks | Надежда на краю гибели. | 
| - | - | 
| Charlie's wife filed for divorce | Жена Чарли подала на развод, | 
| And Charlie fought a court of orders and now he's riding the fence | И Чарли сражался за решение суда и теперь он сохраняет нейтралитет. | 
| Upside down and couldn't pay | Все вверх дном и не было возможности заплатить, | 
| They hauled Sue's mobile home away | Они отбуксировали прочь дом на колесах Сью, | 
| And we ain't seen her since | И с тех пор мы ее не видели. | 
| Larry's long time fiance | Давнишнюю невесту Ларри | 
| Got kicked out of the P.T.A. | Исключили из родительского комитета | 
| And moved her kids back east with someone else | И отправили ее детей обратно на восток с кем-то другим. | 
| All the ones you used to know | Все те, кого ты когда-то знал, | 
| Don't drop in or say hello | Не забегают и не передают привет, | 
| But you ask yourself | Но ты задаешься вопросом, | 
| I know you ask yourself | Я знаю, ты задаешься вопросом. | 
| - | - | 
| Where do they go? | Куда они уходят? | 
| They come here | Они приходят сюда, | 
| To drown in their sorrow and cry in their beer | Чтобы тонуть в своей печали и жаловаться на судьбу. | 
| They're in need of a mind bender | Они нуждаются в чем-то, притупляющем чувства. | 
| I'm a bartender | Я — бармен. | 
| At the end of the day | В конечном итоге | 
| I'm all they've got | Я — это все, что у них есть, | 
| Hope on the rocks | Надежда на краю гибели. | 
| - | - | 
| Where do they go? | Куда они уходят? | 
| They come here | Они приходят сюда, | 
| To drown in their sorrow and cry in their beer | Чтобы тонуть в своей печали и жаловаться на судьбу. | 
| They're in need of a mind bender | Они нуждаются в чем-то, притупляющем чувства. | 
| I'm a bartender | Я — бармен. | 
| At the end of the day | В конечном итоге | 
| I'm all they've got | Я — это все, что у них есть, | 
| Hope on the rocks | Надежда на краю гибели... | 
Hope on the Rocks(оригинал) | 
| Brady was a baseball star | 
| Til he struck out and took his car and drove away | 
| Sissy lost her little boy | 
| Hitch-hiked up to Illinois, so they say | 
| Then it rained so hard that Mary tried | 
| To take her life with suicide | 
| And disappear just like the thunder | 
| You ask around and no-one knows | 
| Where they went or what they do | 
| But you wonder, I know you wonder | 
| Where do they go? | 
| They come here | 
| To drown in their sorrow and cry in their beer | 
| They’re in need of a mindbender | 
| I’m a bartender | 
| At the end of the day | 
| I’m all they’ve got | 
| Hope on the rocks | 
| Charlie’s wife filed for divorce | 
| And Charlie bought a quarter horse and now he’s ridin' fences | 
| Upside down and couldn’t pay | 
| They hauled Sue’s mobile home away | 
| And we ain’t seen her since | 
| Larry’s long time fiancé | 
| Got kicked out of the P.T.A | 
| And moved her kids back east with someone else | 
| All and the ones you used to know | 
| Don’t drop in or say hello | 
| But you ask yourself | 
| I know you ask yourself | 
| Where do they go? | 
| They come here | 
| To drown in their sorrow and cry in their beer | 
| They’re in need of a mindbender | 
| I’m a bartender | 
| At the end of the day | 
| I’m all they’ve got | 
| Hope on the rocks | 
| Where do they go? | 
| They come here | 
| To drown in their sorrow and cry in their beer | 
| They’re in need of a mindbender | 
| I’m a bartender | 
| At the end of the day | 
| I’m all they’ve got | 
| Hope on the rocks | 
Надежда на скалах(перевод) | 
| Брэди был звездой бейсбола | 
| Пока он не ударил, взял свою машину и уехал | 
| Сисси потеряла своего маленького мальчика | 
| Автостопом до Иллинойса, так говорят | 
| Затем пошел такой сильный дождь, что Мэри попыталась | 
| Лишить ее жизни самоубийством | 
| И исчезнет, как гром | 
| Вы спрашиваете вокруг, и никто не знает | 
| Куда они пошли или что они делают | 
| Но ты удивляешься, я знаю, ты удивляешься | 
| Куда они идут? | 
| Они приходят сюда | 
| Чтобы утонуть в своей печали и плакать в своем пиве | 
| Им нужен умопомрачительный | 
| я бармен | 
| В конце дня | 
| Я все, что у них есть | 
| Надежда на камни | 
| Жена Чарли подала на развод | 
| И Чарли купил четверть лошади, и теперь он скачет на заборах | 
| Перевернутый и не мог заплатить | 
| Они увезли мобильный дом Сью | 
| И мы не видели ее с тех пор | 
| давняя невеста Ларри | 
| Меня выгнали из P.T.A. | 
| И перевезла своих детей на восток с кем-то другим | 
| Все и те, кого вы знали | 
| Не заходите и не здоровайтесь | 
| Но вы спросите себя | 
| Я знаю, ты спрашиваешь себя | 
| Куда они идут? | 
| Они приходят сюда | 
| Чтобы утонуть в своей печали и плакать в своем пиве | 
| Им нужен умопомрачительный | 
| я бармен | 
| В конце дня | 
| Я все, что у них есть | 
| Надежда на камни | 
| Куда они идут? | 
| Они приходят сюда | 
| Чтобы утонуть в своей печали и плакать в своем пиве | 
| Им нужен умопомрачительный | 
| я бармен | 
| В конце дня | 
| Я все, что у них есть | 
| Надежда на камни | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Wish I Didn't Know Now | 2007 | 
| Wacky Tobaccy | 2017 | 
| As Good As I Once Was | 2007 | 
| A Little Less Talk And A Lot More Action | 2007 | 
| That's Country Bro | 2019 | 
| I Love This Bar | 2007 | 
| He Ain't Worth Missing | 2007 | 
| Big Ol' Truck | 2007 | 
| Beer For My Horses ft. Willie Nelson | 2007 | 
| Should've Been A Cowboy | 2007 | 
| Whiskey Girl | 2007 | 
| You Ain't Much Fun | 2007 | 
| Dream Walkin' | 2007 | 
| How Do You Like Me Now?! | 2007 | 
| I'm So Happy I Can't Stop Crying ft. Sting | 2007 | 
| We Were In Love | 2007 | 
| Get Got | 2012 | 
| Courtesy Of The Red, White And Blue (The Angry American) | 2007 | 
| The Worst Country Song Of All Time ft. Toby Keith, Hardy | 2021 | 
| A Woman's Touch | 2007 |