| Daddy Mac was a gentleman who led the Sunday singin'
| Папа Мак был джентльменом, который руководил воскресным пением.
|
| He’d come down 44 here with Virgina by his side
| Он спустился сюда 44 года с Вирджинией рядом с ним
|
| He raised us kids up to understand the Bible
| Он воспитывал нас, детей, чтобы мы понимали Библию
|
| That path is long and rocky but it’ll always lead you right
| Этот путь длинный и каменистый, но он всегда приведет вас прямо
|
| And he’d open up his hymnal to the bookmark in the pages
| И он открывал свой гимн на закладке на страницах
|
| People came from miles around searchin' for salvation
| Люди пришли издалека в поисках спасения
|
| Everyone was singin' in the Glendale congregation
| Все пели в собрании Глендейла
|
| I sat on the front row and I cried
| Я сидел в первом ряду и плакал
|
| I sat on the front row and I cried
| Я сидел в первом ряду и плакал
|
| Then he’d go back up on Cactus Ridge 'cause he knew early Monday
| Затем он возвращался на Кактус-Ридж, потому что знал, что рано утром в понедельник
|
| He’d hit the ground runnin' and get back behind the plow
| Он ударился о землю и вернулся за плуг
|
| One hard and long week later it was Sunday go a meetin'
| Одна тяжелая и долгая неделя спустя, это было воскресенье, иди на встречу,
|
| And you could hear a big hoarse echo all the way to town
| И вы могли слышать большое хриплое эхо всю дорогу до города
|
| And he’d open up his hymnal to the bookmark in the pages
| И он открывал свой гимн на закладке на страницах
|
| People came from miles around searchin' for salvation
| Люди пришли издалека в поисках спасения
|
| Everyone was singin' in the Glendale congregation
| Все пели в собрании Глендейла
|
| I sat on the front row and I cried
| Я сидел в первом ряду и плакал
|
| Yeah I sat on the front row and I cried | Да, я сидел в первом ряду и плакал |