| Well the weatherman said it might storm today
| Ну, метеоролог сказал, что сегодня может быть шторм
|
| I gotta hit the field
| Я должен выйти на поле
|
| Gotta bail some hay
| Должен залог немного сена
|
| And I can’t let it rain on my daddy’s farm
| И я не могу допустить, чтобы на ферме моего папы шел дождь
|
| Til I get it all stacked up high in the barn
| Пока я не соберу все это высоко в сарае
|
| And I’m gonna call my baby
| И я позвоню своему ребенку
|
| She’s been waiting on me She lives down town on Sycamore Street
| Она ждала меня Она живет в центре города на Сикамор-стрит
|
| And the wheels on the black top
| И колеса на черной вершине
|
| A startin' to whine
| Начало ныть
|
| As I pass that Oklahoma City limit sign
| Когда я прохожу этот знак ограничения Оклахома-Сити
|
| I’m a hayseed
| я сена
|
| And a plow boy
| И мальчик-плуг
|
| I’m a farm kid
| я ребенок с фермы
|
| And a cowboy
| и ковбой
|
| I’m a roughneck
| я хулиган
|
| My daddy was a roughneck too
| Мой папа тоже был хулиганом
|
| I run around with hillbilly girls
| Я бегаю с деревенскими девушками
|
| The weekend sits on my hillbilly world
| Выходные сидят в моем деревенском мире
|
| You better be ready when the sun goes down
| Вам лучше быть готовым, когда солнце садится
|
| That’s when country comes to town
| Вот когда страна приходит в город
|
| Well her Daddy said child you better let him be Well I don’t like him and he sire don’t like me Momma just says ya’ll have a little fun
| Ну, ее папа сказал, что тебе лучше позволить ему быть Ну, я не люблю его, и он, сир, не любит меня Мама просто говорит, что ты немного повеселишься
|
| Ain’t doin' nothing me and papa ain’t done
| Ничего не делаю, я и папа не сделали
|
| Open up the door to my pick-up truck
| Открой дверь в мой пикап
|
| And my baby jumps in and she fires it up And she gives me a kiss
| И мой ребенок прыгает, и она зажигает его, и она целует меня
|
| As I crawl in We’ve been waiting all week for a weekend
| Пока я ползаю, мы всю неделю ждали выходных
|
| I’m a hayseed
| я сена
|
| And a plow boy
| И мальчик-плуг
|
| I’m a farm kid
| я ребенок с фермы
|
| And a cowboy
| и ковбой
|
| I’m a roughneck
| я хулиган
|
| My daddy was a roughneck too
| Мой папа тоже был хулиганом
|
| I run around with hillbilly girls
| Я бегаю с деревенскими девушками
|
| The weekend sits on my hillbilly world
| Выходные сидят в моем деревенском мире
|
| You better be ready when the sun goes down
| Вам лучше быть готовым, когда солнце садится
|
| That’s when country comes to town
| Вот когда страна приходит в город
|
| Yeah it’s true I run around with hillbilly girls
| Да, это правда, я бегаю с деревенскими девчонками.
|
| The weekend sits on my hillbilly world
| Выходные сидят в моем деревенском мире
|
| You better be ready when the sun goes down
| Вам лучше быть готовым, когда солнце садится
|
| Cause that’s when country comes to town
| Потому что это когда страна приходит в город
|
| Here I come | Вот и я |