| Well, she left me here with nothing
| Ну, она оставила меня здесь ни с чем
|
| But I had that forever mmmhh
| Но у меня было это навсегда мммхх
|
| But nothin’s something special
| Но ничего особенного
|
| When we had it all together
| Когда у нас было все вместе
|
| It wasn’t about no money
| Дело было не в деньгах
|
| It wasn’t about the kiss
| Дело было не в поцелуе
|
| A little something bout something
| Немного о чем-то
|
| That she thought she might of missed
| Что она думала, что может пропустить
|
| I rolled around in a gutter
| Я катался в канаве
|
| Sang a lot of blues
| Спел много блюза
|
| With a hole in my soul
| С дырой в душе
|
| And a hole in my shoes
| И дырка в моих ботинках
|
| I was lonely
| Я был одинок
|
| Lonely in the 405
| Одинокий в 405
|
| Then I heard it on the street
| Потом я услышал это на улице
|
| She grew tired of the cold
| Она устала от холода
|
| Somebody said they saw it on a Facebook post
| Кто-то сказал, что видел это в сообщении на Facebook.
|
| Said she was coming back
| Сказала, что вернется
|
| But they didn’t say when
| Но не сказали когда
|
| And then her sister called and told me she was moving back in
| А потом позвонила ее сестра и сказала мне, что переезжает обратно.
|
| Yeah, seeing is believing, but I had my doubts
| Да, видеть значит верить, но у меня были сомнения
|
| Till my baby called me up and said she’s 20 miles out
| Пока мой ребенок не позвонил мне и не сказал, что она в 20 милях
|
| Said she was lonely
| Сказала, что она одинока
|
| My baby’s back in the 405
| Мой ребенок снова в 405
|
| Yeah, she left Oklahoma in the middle of the night
| Да, она уехала из Оклахомы посреди ночи
|
| Tried some other lovers, but couldn’t get it right
| Пробовал некоторых других любовников, но не мог понять это правильно
|
| Now she’s driving in from Dallas, up I-35
| Теперь она едет из Далласа по I-35.
|
| Man, I never felt so alive
| Чувак, я никогда не чувствовал себя таким живым
|
| She’s back in the 405
| Она вернулась в 405
|
| Yeah, she’s back
| Да, она вернулась
|
| Back in the 405
| Назад в 405
|
| Yeah, now it’s been a couple years
| Да, прошло уже пару лет
|
| Since she moved back to the farm
| С тех пор, как она вернулась на ферму
|
| Got a baby on her hip
| У нее ребенок на бедре
|
| I got my baby on my arm
| Я держал ребенка на руке
|
| We go out on the town, but we live off the grid
| Мы выходим в город, но живем вне сети
|
| Raising homegrown tomatoes, cattle, and kids
| Выращивание домашних помидоров, крупного рогатого скота и детей
|
| She’s my kind of girl
| Она моя девушка
|
| I’m her kind of guy
| Я такой парень
|
| And we finally found forever
| И мы наконец нашли навсегда
|
| I can see it in her eyes
| Я вижу это в ее глазах
|
| It’s all about love
| Это все о любви
|
| Sweet love in the 405 (sweet love in the 405)
| Сладкая любовь в 405 (сладкая любовь в 405)
|
| It’s all about love
| Это все о любви
|
| Sweet love in the 40 in the 405 (sweet love in the 405)
| Сладкая любовь в 40 в 405 (сладкая любовь в 405)
|
| Mmmmhh (sweet love in the 405)
| Ммммхх (сладкая любовь в 405)
|
| Yeah, sweet potato (sweet love in the 405)
| Да, сладкий картофель (сладкая любовь в 405)
|
| I got a hundred dollar bill, baby (sweet love in the 405)
| У меня есть стодолларовая купюра, детка (сладкая любовь в 405)
|
| Back in the 405 (sweet love)
| Назад в 405 (сладкая любовь)
|
| Back in the 405 (sweet love in the 405)
| Назад в 405 (сладкая любовь в 405)
|
| Back in the 405 (sweet love)
| Назад в 405 (сладкая любовь)
|
| Back in the 405, yeah (sweet love in the 405)
| Еще в 405, да (сладкая любовь в 405)
|
| Love, sweet love in the 405 (sweet love in the 405)
| Любовь, сладкая любовь в 405 (сладкая любовь в 405)
|
| Love, sweet love in the 405 (sweet love in the 405)
| Любовь, сладкая любовь в 405 (сладкая любовь в 405)
|
| Talking bout love
| Говоря о любви
|
| Sweet love in the 405 | Сладкая любовь в 405 |