| If the White House was in Texas, man | Представь, что Белый дом — Техас, |
| We'd get a straighter answer | Тогда размытых нет ответов. |
| They'd let us smoke what we want | «Хотите что курить?» — спросили б нас, |
| We'd have a lot less cancer | Быть может, рака стало меньше в свете. |
| | |
| There'd be a bunch more daddies | И сразу б возросло количество отцов, |
| Sons could be proud of | Которыми сыны могли б гордиться. |
| We'd have half the crime | Мы б стали меньше преступать закон, |
| We'd have twice the fun | А больше вместе петь и веселиться. |
| | |
| With a few more cowboys | Добавить к правящим ковбоев парочку, |
| Be a lot less outlaws | И вне закона некого нам будет объявлять. |
| With a few more amens | И чаще Бога вспоминать, в законе ставя галочку, |
| Be a lot less bad calls | Чтобы от выбора плохого удержать. |
| With a few more yes Ma'ams | «Да, мамочка» мы слышали бы чаще, |
| And a lot less yes men | «Так точно, сэр» звучало б иногда. |
| This world would be a better place to live in | Мы извлечем наш мир из непроглядной чащи, |
| With a few more cowboys | Ковбоев парочку добавим мы когда. |
| | |
| If we did it with a handshake | Мы б заключали мир, пожав рукою руку - |
| We'd save a lot of paper | Бумаги б тонны портить не пришлось. |
| That'd save a lot of trees | Спасли б деревья и леса от сруба, |
| We're shipping overseas to make her | А не меняли б их за золотистый грош. |
| | |
| If we stood by our word | И если о других, как о себе, |
| Took care of our own | Мы станем думать |
| Bought it made in the USA | Тогда мы все достойны |
| We'd keep it here at home | Будем слова «люди». |
| | |
| With a few more cowboys | Добавить к правящим ковбоев парочку, |
| Be a lot less outlaws | И вне закона некого нам будет объявлять. |
| With a few more amens | И чаще Бога вспоминать, в законе ставя галочку, |
| Be a lot less bad calls | Чтобы от выбора плохого удержать. |
| With a few more yes Ma'ams | «Да, мамочка» мы слышали бы чаще, |
| And a lot less yes men | «Так точно, сэр» звучало б иногда. |
| This world would be a better place to live in | Мы извлечем наш мир из непроглядной чащи, |
| With a few more cowboys | Ковбоев парочку добавим мы когда. |
| | |
| If we had a little more grit | Эх, нам бы мужества побольше, |
| Less politics, more fist fighting | Политику убрать, решить на кулаках. |
| Met 'em at high noon | При свете дня их встретим, может, |
| Hell, it's about high time | Ведь все решить давно уже пора. |
| We looked 'em in the eye | Мы взглянем им в глаза, не будем притворяться, |
| Got our head out of the sand | Зарыв, как страус, свою голову в песок. |
| Hit 'em with a big John Wayne | Как Джон Уэйн решим вопросы разом. |
| By God, they'd understand | Тогда, я думаю, они поймут народ. |
| | |
| With a few more cowboys | Добавить к правящим ковбоев парочку, |
| Be a lot less outlaws | И вне закона некого нам будет объявлять. |
| With a few more amens | И чаще Бога вспоминать, в законе ставя галочку, |
| Be a lot less bad calls | Чтобы от выбора плохого удержать. |
| With a few more yes Ma'ams | «Да, мамочка» мы слышали бы чаще, |
| And a lot less yes men | «Так точно, сэр» звучало б иногда. |
| This world would be a better place to live in | Мы извлечем наш мир из непроглядной чащи, |
| With a few more cowboys | Ковбоев парочку добавим мы когда. |
| | |
| All in all we'd have a better world | Я думаю, уж понял стар и млад, |
| With a few more cowboys | Кого б куда б добавить нам. |
| We'd have a few more cowboys | Но если все ж возник вопрос, |
| With a few more cowboys | Послушай ты еще разок: |
| | |
| If the White House was in Texas, man | Представь, что Белый дом — Техас, |
| We'd get a straighter answer | Тогда размытых нет ответов. |
| They'd let us smoke what we want | «Хотите что курить?» — спросили б нас, |
| Be a lot less cancer | Быть может, рака стало меньше в свете. |
| | |