Перевод текста песни El Oficio De La Vida - Tiziano Ferro, Vanesa Martín

El Oficio De La Vida - Tiziano Ferro, Vanesa Martín
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Oficio De La Vida , исполнителя -Tiziano Ferro
Песня из альбома: El Oficio De La Vida
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

El Oficio De La Vida (оригинал)Ремесло Жизни (перевод)
Letra de El Oficio De La Vida Текст песни Торговля жизнью
(Tiziano & Vanesa) (Тициан и Ванесса)
Cierra la puerta cuando salgas Закрой дверь, когда уходишь
Hay demasiado aquí de tí Вас здесь слишком много
No des la vuelta por que apuesto que te sorprenderás Не оборачивайся, держу пари, ты удивишься
Los sueños nunca se dividen si los quieres recuperar Мечты никогда не делятся, если вы хотите их вернуть
No es la vida que querías Это не та жизнь, которую ты хотел
Por que la vida ya no es esa Потому что жизнь уже не та
Me reía de nuestros defectos Я смеялся над нашими недостатками
Tú lloras por que nos hundieron más Ты плачешь, потому что они утопили нас больше
La imagen sigue siendo la misma Изображение остается прежним
Pero tú ya no estás Но ты больше не
(Tiziano & Both) (Тициан и оба)
Si estás dudando, no lo hagas, vuelve Если вы колеблетесь, не делайте этого, вернитесь
Porque si ahora vuelves, tú Потому что если ты вернешься сейчас, ты
Volveré a ser el que era Я вернусь к тому, кем я был
La vida nunca, no, nos cortó las alas Жизнь никогда, нет, не подрезала нам крылья
Entrégate a la locura del recuerdo de quien amas, tú Отдайся безумию памяти о том, кого ты любишь, ты
(Vanesa & Both) (Ванесса и оба)
Deja que sea el oficio de la vida, tú Пусть это будет торговля жизни, вы
Deja que nos hable пусть он поговорит с нами
(Tiziano & Vanesa) (Тициан и Ванесса)
Extraños en la habitación незнакомцы в комнате
Mientras el mundo, sucediendo В то время как мир, происходящий
No es que el error fuera tan grande Не то, чтобы ошибка была такой большой
Solo nos falta el amor Нам не хватает только любви
Ojalá recuperes la risa Я надеюсь, ты вернешь свой смех
Yo seguiré aquí я продолжу здесь
(Vanesa & Both) (Ванесса и оба)
Si estás dudando, no lo hagas, vuelve Если вы колеблетесь, не делайте этого, вернитесь
Porque si ahora vuelves, tú Потому что если ты вернешься сейчас, ты
Volveré a ser el que era Я вернусь к тому, кем я был
La vida nunca nos cortó las alas Жизнь никогда не резала нам крылья
Entrégate a la locura del recuerdo de quien amas, tú Отдайся безумию памяти о том, кого ты любишь, ты
(Both) (Оба)
Deja que sea el oficio de la vida, tú Пусть это будет торговля жизни, вы
Deja que nos hable пусть он поговорит с нами
Deja que la vida haga su camino, tú Пусть жизнь идет своим чередом, ты
Deja que nos hable пусть он поговорит с нами
(Tiziano, Vanesa & Both) (Тициан, Ванесса и оба)
Amor, me opongo Любовь, я возражаю
Y a este dolor respondo И на эту боль я отвечаю
Cambia ahora, ven con fuerza Измени сейчас, давай сильнее
Levántate y tira barreras Вставай и бросай преграды
La gente confusa no sabe Смущенные люди не знают
Que el amor es aliado del tiempo Эта любовь - союзник времени
Tiempo que cura los trozos Время, которое лечит куски
De tu corazón deshecho твоего разбитого сердца
Y luego intenta lo imposible А потом попробуй невозможное
Algo extraordinario, amor что-то необычное, любовь
Vivir en el exceso, vive en el acceso, mira Живи в избытке, живи в доступе, смотри
Disfruta el triunfo, cree en nuestro milagro Наслаждайтесь триумфом, верьте в наше чудо
Busca el verdadero amor detrás de cada obstáculo Ищите настоящую любовь за каждым препятствием
(Tiziano & Both) (Тициан и оба)
Si estás dudando, no lo hagas, vuelve Если вы колеблетесь, не делайте этого, вернитесь
Porque si ahora vuelves, tú Потому что если ты вернешься сейчас, ты
Volveré a ser el que era Я вернусь к тому, кем я был
La vida nunca, no, nos cortó las alas Жизнь никогда, нет, не подрезала нам крылья
Entrégate a la locura del recuerdo de quien amas, tú Отдайся безумию памяти о том, кого ты любишь, ты
(Both) (Оба)
Deja que sea el oficio de la vida, tú Пусть это будет торговля жизни, вы
Deja que nos hable пусть он поговорит с нами
Y deja que la vida haga su camino, tú И пусть жизнь идет своим чередом, ты
Deja que nos hable пусть он поговорит с нами
(Both) (Оба)
Cierra la puerta cuando salgas Закрой дверь, когда уходишь
Hay demasiado aquí de tíВас здесь слишком много
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: