Перевод текста песни Ti Voglio Bene - Tiziano Ferro

Ti Voglio Bene - Tiziano Ferro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti Voglio Bene, исполнителя - Tiziano Ferro.
Дата выпуска: 19.11.2015
Язык песни: Итальянский

Ti Voglio Bene

(оригинал)

Я люблю тебя

(перевод на русский)
Una è troppo poco... due sono tanteОдна — это слишком мало... две — очень много
Quante principesse nel castello mi hai nascostoСколько принцесс в замке ты спрятала от меня?
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Te lo dicevo anche se non spessoЯ говорил тебе это, хотя и не часто,
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Me ne accorgevo prima più di adessoЯ понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас,
Tre sono poche, quattro sono troppeТри — мало, четыре — очень много,
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castelloСколько еще ты спрятала от меня в замке?
E ancoraНо все равно
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
E nonostante tutte le attenzioniИ несмотря на все предупреждения
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Dall'altro ieriС позавчера,
Invece da domani non lo soНо завтра... не знаю, как будет
--
Vorrei ringraziarti,Я хотел бы поблагодарить тебя,
Vorrei stringerti alla golaЯ хотел бы сжать твое горло,
Sono quello che ascoltavi,Я — тот, кого ты слушала,
Quello che sempre consolaТот, который всегда успокаивает,
Sono quello che chiamaviЯ — тот, кого ты звала,
Se piangevi ogni seraКогда плакала каждый вечер,
Sono quello che un po' odiЯ — тот, кого ты немного ненавидишь,
E che ora un po' ti fa pauraИ тот, который немного пугает тебя,
Vorrei ricordartiХотел бы напомнить тебе,
Che ti son stato vicinoЧто я был рядом с тобой
Anche quella sera quandoДаже в тот вечер, когда
Ti sentivi stranoТы чувствовала себя странно,
E ho sopportatoЯ поддержал тебя,
Però adesso non rivoglio indietro nienteНо теперь не хочу ничего вернуть,
Perché ormai secondo teПотому что сейчас, по твоему мнению,
Ho tutto quello che mi serveУ меня есть всё, что мне нужно:
Un applauso forte sotto le mie noteГромкие аплодисменты под мою музыку,
Una copertina ed anche un video forteАльбом, а также отличное видео,
Fidanzate tante quante se piovesseОгромное количество девушек,
Anche se poi le paure son le stesseХотя мои страхи остались прежними,
Ora che ho sempre tantissimo da fareСейчас, когда у меня куча дел,
Dici che non ho più tempo per parlareТы говоришь, что у меня больше нет времени поговорить,
Ma se solo bisbigliando te lo chiedoНо если только шепотом попрошу тебя об этом,
Tu sarcastico ti tiri sempre indietroТы саркастически отказываешься
E quindi...И поэтому...
--
Una è troppo poco... due sono tanteОдна — это слишком мало... две — очень много,
Quante principesse nel castello mi hai nascostoСколько принцесс в замке ты спрятала от меня?
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Te lo dicevo anche se non spessoЯ говорил тебе это, хотя и не часто,
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Me ne accorgevo prima più di adessoЯ понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас,
Tre sono poche... quattro sono troppeТри — мало, четыре — очень много
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castelloСколько еще ты спрятала от меня в замке?
E ancora...Но все равно
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
E nonostante tutte le attenzioniИ несмотря на все предупреждения
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Dall'altro ieriС позавчера,
Invece da domani non lo soНо завтра... не знаю, как будет
--
Un altro viaggio e poco tempo per decidereЕще одно путешествие и мало времени, чтобы решить,
Chi ha caldo a volte non si fermerebbe maiТе, кому горячо, иногда никогда не останавливаются
È troppo presto per ricominciare a ridereИ слишком рано для того, чтобы начать смеяться,
Sicuramente il momento arriverа, arriverаНесомненно, этот момент настанет, настанет,
Sono passati lentamente venti giorniМедленно прошли 20 дней,
Sono trascorsi rimpiangendo i miei sogniК сожалению, прошли мои мечты,
E in quanto a te so solo che se ti vedessiА что касается тебя, знаю только, если увидел бы тебя,
Sarei più stronzo di ciò che ti aspettassiБыл бы такой сволочью, какую ты себе и не представляешь,
È terminata l'amicizia da due oreДружба закончилась за 2 часа,
Ho seppellito l'incoscienza del mio cuoreЯ похоронил безрассудство своего сердца,
In 4/4 ti raccontoИ в песне расскажу тебе,
Disilluso e non contentoРазочарованный и недовольный,
L'allegria e la magia che hai rovinatoРадость и волшебство, что ты разрушила,
Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suoloЯ видел, как ты шла, превознося себя на полметра от земли,
Dire in giro “Sono amico di Tiziano”И говорила всем: "Я– друг Тициано"
E rassicurarmi di starmi vicinoИ убеждала меня, что будешь рядом со мной,
Poi chiacchierare al telefono da soloА потом сама с собой болтала по телефону
Dietro l'ombra di sorrisi e gesti accortiЗа тенью улыбок и осторожных жестов,
Sono passati faticando i nostri giorniУтомляя нас, прошли наши дни,
E per quanto non sopporti più il tuo odoreИ насколько я больше не могу терпеть тебя,
Mi fa male dedicarti il mio rancoreМне больно посвящать тебе мою обиду
E quindi...И поэтому...
--
Una è troppo poco... due sono tanteОдна — это слишком мало... две — очень много,
Quante principesse nel castello mi hai nascostoСколько принцесс в замке ты спрятала от меня?
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Te lo dicevo anche se non spessoЯ говорил тебе это, хотя и не часто,
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Me ne accorgevo prima più di adessoЯ понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас,
Tre sono poche.. quattro sono troppeТри — мало, четыре — очень много,
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castelloСколько еще ты спрятала от меня в замке?
E ancoraНо все равно
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
E nonostante tutte le attenzioniИ несмотря на все предупреждения
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Dall'altro ieriС позавчера,
Invece da domani non lo soНо завтра... не знаю, как будет
--
E' che ti sono debitore di emozioniЯ обязан тебе своими эмоциями,
E' che al mondo non ci sono solo buoniВ мире не существует только хороших,
Magari questo lo sapevo ma è diversoПожалуй, я знал об этом, но это — совсем другое,
Viverlo sulla tua pelle come ho fatto io con teНа твоей коже останутся следы от меня,
E fu Latina a farci unire e poi pagareЛатина нас соединила, за что и поплатилась,
Una canzone può anche non parlar d'amoreПесня может быть не только о любви,
E ancora con tutto il cuore te lo dicoИ я еще раз говорю тебе всем сердцем,
Anche se da due settimane non sei piùДаже если уже как две недели ты больше
Mio amico...Мне не друг...
--
Una è troppo poco... due sono tanteОдна — это слишком мало... две — очень много,
Quante principesse nel castello mi hai nascostoСколько принцесс в замке ты спрятала от меня?
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Te lo dicevo anche se non spessoЯ говорил тебе это, хотя и не часто
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Me ne accorgevo prima più di adessoЯ понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас,
Tre sono poche.. quattro sono troppeТри — мало, четыре — очень много,
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castelloСколько еще ты спрятала от меня в замке?
E ancoraНо все равно
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
E nonostante tutte le attenzioniИ несмотря на все предупреждения
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Dall'altro ieriС позавчера,
Invece da domani non lo soНо завтра... не знаю, как будет
--
Una è troppo poco... due sono tanteОдна — это слишком мало... две — очень много,
Quante principesse nel castello mi hai nascostoСколько принцесс в замке ты спрятала от меня?
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Te lo dicevo anche se non spessoЯ говорил тебе это, хотя и не часто,
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Me ne accorgevo prima più di adessoЯ понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас,
Tre sono poche.. quattro sono troppeТри — мало, четыре — очень много
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castelloСколько еще ты спрятала от меня в замке?
E ancoraНо все равно
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
E nonostante tutte le attenzioniИ несмотря на все предупреждения
Ti voglio bene...Я люблю тебя...
Dall'altro ieriС позавчера,
Invece da domani non lo so,Но завтра... не знаю, как будет,
Da domani non lo so, da domani non lo so...Завтра не знаю, как будет, завтра не знаю, как будет...

Ti Voglio Bene

(оригинал)
Una è troppo poco, due sono tante
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
(Ti voglio bene)
Te lo dicevo anche se non spesso
(Ti voglio bene)
Me ne accorgevo prima più di adesso
Tre sono poche, quattro sono troppe
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora…
(Ti voglio bene)
Io nonostante tutte le attenzioni
(Ti voglio bene)
Dall’altro ieri invece da domani non lo so
Vorrei ringraziarti vorrei stringerti alla gola
Sono quello che ascoltavi, quello che sempre consola
Sono quello che chiamavi se piangevi ogni sera
Sono quello che un po' odi e che ora un po' ti fa paura
Vorrei ricordarti che ti son stato vicino
Anche quella sera quando ti sentivi strano
E ho sopportato
Però adesso non rivoglio indietro niente
Perché ormai secondo te ho tutto quello che mi serve
Un applauso forte sotto le mie note
Una copertina ed anche un video forte
Fidanzate tante quante se piovesse
Anche se poi le paure son le stesse
Ora che ho sempre tantissimo da fare
Dici che non ho più tempo per parlare
Ma se solo bisbigliando te lo chiedo
Tu sarcastico ti tiri sempre indietro
E quindi…
Un altro viaggio e poco tempo per decidere
Chi ha caldo a volte non si fermerebbe mai
È troppo presto per ricominciare a ridere
Sicuramente il momento arriverà
Sono passati lentamente venti giorni
Sono trascorsi rimpiangendo i miei sogni
E in quanto a te so solo che se ti vedessi
Sarei più stronzo di ciò che ti aspettassi
È terminata l’amicizia da due ore
Ho seppellito l’incoscienza del mio cuore
In 4/4 ti racconto
Disilluso e non contento
L’allegria e la magia che hai rovinato
Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suolo
Dire in giro «sono amico di Tiziano»
E rassicurarmi di starmi vicino
Poi chiacchierare al telefono da solo
Dietro l’ombra di sorrisi e gesti accorti
Sono passati faticando i nostri giorni
E per quanto non sopporti più il tuo odore
Mi fa male dedicarti il mio rancore
E quindi…
È che ti sono debitore di emozioni
È che al mondo non ci sono solo buoni
Magari questo lo sapevo ma è diverso
Viverlo sulla tua pelle come ho fatto io con te
E fu Latina a farci unire e poi pagare
Una canzone può anche non parlar d’amore
E ancora con tutto il cuore te lo dico
Anche se da due settimane non sei più
Mio amico…

Я Тебя Люблю

(перевод)
Одного мало, двух много
Сколько принцесс в замке ты от меня спрятал
(Я тебя люблю)
Я говорил вам это, хотя и не часто
(Я тебя люблю)
Я знал об этом раньше больше, чем сейчас
Три мало, четыре слишком много
Сколько тех вещей, что ты заперла в замке и до сих пор...
(Я тебя люблю)
Я, несмотря на все внимание
(Я тебя люблю)
С позавчера, однако, с завтрашнего дня я не знаю
Я хотел бы поблагодарить вас, я хотел бы держать вас за горло
Я тот, кого ты слушала, тот, кто всегда утешает
Я тот, кого ты звал, если ты плакал каждую ночь
Я то, что ты немного ненавидишь и кто теперь тебя немного пугает
Я хотел бы напомнить вам, что я был рядом с вами
Даже в ту ночь, когда ты чувствовал себя странно
И я терпел
Но теперь я ничего не хочу взамен
Потому что теперь, по твоему мнению, у меня есть все, что мне нужно
Громкие аплодисменты под мои записи
Кавер, а также сильное видео
Подруг столько, как будто шел дождь
Даже если страхи те же
Теперь, когда у меня всегда много дел
Вы говорите, что у меня больше нет времени говорить
Но если только шепотом прошу тебя
Ты саркастичен, всегда отступаешь
Так что ...
Еще одна поездка и мало времени, чтобы решить
Иногда те, кто горяч, никогда не остановятся
Слишком рано, чтобы снова начать смеяться
Наверняка придет время
Двадцать дней прошло медленно
Они сожалели о моих мечтах
А что касается тебя, я знаю только то, что если бы я увидел тебя
Я был бы большим мудаком, чем ты ожидал
Дружба закончилась два часа назад
Я похоронил бессознательность своего сердца
В 4/4 я скажу вам
Разочарованный и не счастливый
Радость и волшебство, которое ты разрушил
Я видел, как ты ходил на полметра над землей
Поговорка "Я друг Тициана"
И убеди меня оставаться рядом со мной
Тогда пообщайтесь по телефону наедине
За тенью улыбок и проницательных жестов
Наши дни прошли в трудах
И настолько, насколько ты не можешь больше терпеть свой запах
Мне больно давать тебе свою обиду
Так что ...
Просто я должен тебе эмоции
Просто в мире есть не только хорошие парни
Может быть, я знал это, но это другое
Живи на своей коже, как я с тобой
И это Латина заставила нас присоединиться, а потом заплатить
Песня может быть даже не о любви
И снова от всего сердца говорю тебе
Даже если тебя не было две недели
Мой друг…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La differenza tra me e te 2015
Xdono (Perdono) 2015
Baciano Le Donne Feat. Biagio Antonacci ft. Biagio Antonacci 2006
Buona (Cattiva) Sorte 2020
La Fine 2015
Rosso Relativo 2015
Bella D'Estate 2020
Accetto Miracoli 2020
La Tua Vita Non Passerà 2007
Ed Ero Contentissimo 2015
Stop! Dimentica 2015
Perdona 2016
Potremmo Ritornare 2017
Lo Stadio 2015
Amici Per Errore 2020
Ancora, Ancora, Ancora 2020
Hai Delle Isole Negli Occhi 2015
Sere Nere 2015
Il Regalo Più Grande 2015
Senza Scappare Mai Più 2015

Тексты песен исполнителя: Tiziano Ferro