Una è troppo poco... due sono tante | Одна — это слишком мало... две — очень много |
Quante principesse nel castello mi hai nascosto | Сколько принцесс в замке ты спрятала от меня? |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Te lo dicevo anche se non spesso | Я говорил тебе это, хотя и не часто, |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Me ne accorgevo prima più di adesso | Я понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас, |
Tre sono poche, quattro sono troppe | Три — мало, четыре — очень много, |
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello | Сколько еще ты спрятала от меня в замке? |
E ancora | Но все равно |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
E nonostante tutte le attenzioni | И несмотря на все предупреждения |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Dall'altro ieri | С позавчера, |
Invece da domani non lo so | Но завтра... не знаю, как будет |
- | - |
Vorrei ringraziarti, | Я хотел бы поблагодарить тебя, |
Vorrei stringerti alla gola | Я хотел бы сжать твое горло, |
Sono quello che ascoltavi, | Я — тот, кого ты слушала, |
Quello che sempre consola | Тот, который всегда успокаивает, |
Sono quello che chiamavi | Я — тот, кого ты звала, |
Se piangevi ogni sera | Когда плакала каждый вечер, |
Sono quello che un po' odi | Я — тот, кого ты немного ненавидишь, |
E che ora un po' ti fa paura | И тот, который немного пугает тебя, |
Vorrei ricordarti | Хотел бы напомнить тебе, |
Che ti son stato vicino | Что я был рядом с тобой |
Anche quella sera quando | Даже в тот вечер, когда |
Ti sentivi strano | Ты чувствовала себя странно, |
E ho sopportato | Я поддержал тебя, |
Però adesso non rivoglio indietro niente | Но теперь не хочу ничего вернуть, |
Perché ormai secondo te | Потому что сейчас, по твоему мнению, |
Ho tutto quello che mi serve | У меня есть всё, что мне нужно: |
Un applauso forte sotto le mie note | Громкие аплодисменты под мою музыку, |
Una copertina ed anche un video forte | Альбом, а также отличное видео, |
Fidanzate tante quante se piovesse | Огромное количество девушек, |
Anche se poi le paure son le stesse | Хотя мои страхи остались прежними, |
Ora che ho sempre tantissimo da fare | Сейчас, когда у меня куча дел, |
Dici che non ho più tempo per parlare | Ты говоришь, что у меня больше нет времени поговорить, |
Ma se solo bisbigliando te lo chiedo | Но если только шепотом попрошу тебя об этом, |
Tu sarcastico ti tiri sempre indietro | Ты саркастически отказываешься |
E quindi... | И поэтому... |
- | - |
Una è troppo poco... due sono tante | Одна — это слишком мало... две — очень много, |
Quante principesse nel castello mi hai nascosto | Сколько принцесс в замке ты спрятала от меня? |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Te lo dicevo anche se non spesso | Я говорил тебе это, хотя и не часто, |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Me ne accorgevo prima più di adesso | Я понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас, |
Tre sono poche... quattro sono troppe | Три — мало, четыре — очень много |
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello | Сколько еще ты спрятала от меня в замке? |
E ancora... | Но все равно |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
E nonostante tutte le attenzioni | И несмотря на все предупреждения |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Dall'altro ieri | С позавчера, |
Invece da domani non lo so | Но завтра... не знаю, как будет |
- | - |
Un altro viaggio e poco tempo per decidere | Еще одно путешествие и мало времени, чтобы решить, |
Chi ha caldo a volte non si fermerebbe mai | Те, кому горячо, иногда никогда не останавливаются |
È troppo presto per ricominciare a ridere | И слишком рано для того, чтобы начать смеяться, |
Sicuramente il momento arriverа, arriverа | Несомненно, этот момент настанет, настанет, |
Sono passati lentamente venti giorni | Медленно прошли 20 дней, |
Sono trascorsi rimpiangendo i miei sogni | К сожалению, прошли мои мечты, |
E in quanto a te so solo che se ti vedessi | А что касается тебя, знаю только, если увидел бы тебя, |
Sarei più stronzo di ciò che ti aspettassi | Был бы такой сволочью, какую ты себе и не представляешь, |
È terminata l'amicizia da due ore | Дружба закончилась за 2 часа, |
Ho seppellito l'incoscienza del mio cuore | Я похоронил безрассудство своего сердца, |
In 4/4 ti racconto | И в песне расскажу тебе, |
Disilluso e non contento | Разочарованный и недовольный, |
L'allegria e la magia che hai rovinato | Радость и волшебство, что ты разрушила, |
Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suolo | Я видел, как ты шла, превознося себя на полметра от земли, |
Dire in giro “Sono amico di Tiziano” | И говорила всем: "Я– друг Тициано" |
E rassicurarmi di starmi vicino | И убеждала меня, что будешь рядом со мной, |
Poi chiacchierare al telefono da solo | А потом сама с собой болтала по телефону |
Dietro l'ombra di sorrisi e gesti accorti | За тенью улыбок и осторожных жестов, |
Sono passati faticando i nostri giorni | Утомляя нас, прошли наши дни, |
E per quanto non sopporti più il tuo odore | И насколько я больше не могу терпеть тебя, |
Mi fa male dedicarti il mio rancore | Мне больно посвящать тебе мою обиду |
E quindi... | И поэтому... |
- | - |
Una è troppo poco... due sono tante | Одна — это слишком мало... две — очень много, |
Quante principesse nel castello mi hai nascosto | Сколько принцесс в замке ты спрятала от меня? |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Te lo dicevo anche se non spesso | Я говорил тебе это, хотя и не часто, |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Me ne accorgevo prima più di adesso | Я понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас, |
Tre sono poche.. quattro sono troppe | Три — мало, четыре — очень много, |
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello | Сколько еще ты спрятала от меня в замке? |
E ancora | Но все равно |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
E nonostante tutte le attenzioni | И несмотря на все предупреждения |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Dall'altro ieri | С позавчера, |
Invece da domani non lo so | Но завтра... не знаю, как будет |
- | - |
E' che ti sono debitore di emozioni | Я обязан тебе своими эмоциями, |
E' che al mondo non ci sono solo buoni | В мире не существует только хороших, |
Magari questo lo sapevo ma è diverso | Пожалуй, я знал об этом, но это — совсем другое, |
Viverlo sulla tua pelle come ho fatto io con te | На твоей коже останутся следы от меня, |
E fu Latina a farci unire e poi pagare | Латина нас соединила, за что и поплатилась, |
Una canzone può anche non parlar d'amore | Песня может быть не только о любви, |
E ancora con tutto il cuore te lo dico | И я еще раз говорю тебе всем сердцем, |
Anche se da due settimane non sei più | Даже если уже как две недели ты больше |
Mio amico... | Мне не друг... |
- | - |
Una è troppo poco... due sono tante | Одна — это слишком мало... две — очень много, |
Quante principesse nel castello mi hai nascosto | Сколько принцесс в замке ты спрятала от меня? |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Te lo dicevo anche se non spesso | Я говорил тебе это, хотя и не часто |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Me ne accorgevo prima più di adesso | Я понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас, |
Tre sono poche.. quattro sono troppe | Три — мало, четыре — очень много, |
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello | Сколько еще ты спрятала от меня в замке? |
E ancora | Но все равно |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
E nonostante tutte le attenzioni | И несмотря на все предупреждения |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Dall'altro ieri | С позавчера, |
Invece da domani non lo so | Но завтра... не знаю, как будет |
- | - |
Una è troppo poco... due sono tante | Одна — это слишком мало... две — очень много, |
Quante principesse nel castello mi hai nascosto | Сколько принцесс в замке ты спрятала от меня? |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Te lo dicevo anche se non spesso | Я говорил тебе это, хотя и не часто, |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Me ne accorgevo prima più di adesso | Я понимаю, что раньше любил больше, чем сейчас, |
Tre sono poche.. quattro sono troppe | Три — мало, четыре — очень много |
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello | Сколько еще ты спрятала от меня в замке? |
E ancora | Но все равно |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
E nonostante tutte le attenzioni | И несмотря на все предупреждения |
Ti voglio bene... | Я люблю тебя... |
Dall'altro ieri | С позавчера, |
Invece da domani non lo so, | Но завтра... не знаю, как будет, |
Da domani non lo so, da domani non lo so... | Завтра не знаю, как будет, завтра не знаю, как будет... |