| Uno sguardo che rompe il silenzio | Взгляд, что разрывает тишину, |
| Uno sguardo ha detto ciò che penso, | Один взгляд сказал всё, что я думаю, |
| Uno...uno sguardo... | Один... один лишь взгляд... |
| Uno sguardo può durare un giorno, | Взгляд может длиться целый день, |
| La partenza senza mai ritorno, | Уход без возвращения, |
| Uno...uno sguardo... | Один... один лишь взгляд... |
| E tutto ciò che so te lo dirò, | И всё то, что я знаю, скажу тебе, |
| E tutto ciò che non sai dire spiega il mare, | А все то, что не можешь сказать, объяснит море, |
| Sento qualcosa di grande e di questa città. | Чувствую что-то большее, больше, чем этот город, |
| È la bugia che rompe ogni silenzio, | Это — ложь, которая прерывает любую тишину, |
| È la bugia che dico solo se non penso, | Это — ложь, которую я говорю только, если не думаю, |
| Ti prego non fermarti proprio adesso | Прошу тебя, не останавливайся именно сейчас, |
| Perché dopo non si può... | Потому что потом будет нельзя... |
| | |
| Stop! Dimentica | Стоп! Забудь, |
| Questo silenzio | Эта тишина |
| Non vale neanche una parola | Не стоит ни единого слова, |
| Né una sola | Ни одного, |
| E quindi... | И поэтому... |
| Stop! Dimentica perché | Стоп! Забудь! Потому что |
| Tutto il resto andrà da sé, | Все остальное получится само собой, |
| Dimentica perché... | Забудь, потому что... |
| Dimentica per me | Забудь для меня |
| | |
| Una storia grande come il mondo, | История, что стара, как мир, |
| Una storia lunga tutto il giorno, | История, длинная, как день, |
| Una...una storia... | История... Всего одна история... |
| Una bugia di una parola sola | Ложь из одного только слова - |
| È la tua più affascinante storia, | Это твоя самая очаровательная история, |
| Una...la tua storia... | История... твоя история... |
| | |
| Stop! Dimentica | Стоп! Забудь, |
| Questo silenzio | Эта тишина |
| Non vale neanche una parola | Не стоит ни единого слова, |
| Né una sola | Ни одного, |
| E quindi... | И поэтому... |
| Stop! Dimentica perché | Стоп! Забудь! Потому что |
| Tutto il resto andrà da sé, | Все остальное получится само собой, |
| Dimentica perché, | Забудь, потому что... |
| Dimentica per me | Забудь для меня |
| | |
| Stop! Dimentica | Стоп! Забудь, |
| Questo silenzio | Эта тишина |
| Non vale neanche una parola | Не стоит ни единого слова, |
| Né una sola | Ни одного, |
| E quindi... | И поэтому... |
| Stop! Dimentica perché | Стоп! Забудь! Потому что |
| Tutto il resto andrà da sé, | Все остальное получится само собой, |
| Dimentica perché, | Забудь, потому что... |
| Dimentica | Забудь |
| | |
| E tutto ciò che so te lo dirò, | И всё то, что я знаю, я скажу тебе, |
| E tutto ciò che non sai dire spiega il mare, | А все то, что не можешь сказать, объяснит море, |
| Ti prego non fermarti proprio adesso | Прошу тебя, не останавливайся именно сейчас, |
| Perché dopo non si può.... | Потому что потом будет нельзя... |
| | |
| Stop! Dimentica | Стоп! Забудь, |
| Questo silenzio | Эта тишина |
| Non vale neanche una parola | Не стоит ни единого слова, |
| Né una sola | Ни одного, |
| E quindi... | И поэтому... |
| Stop! Dimentica perché | Стоп! Забудь! Потому что |
| Tutto il resto andrà da sé, | Все остальное получится само собой, |
| Dimentica perché, | Забудь, потому что... |
| Dimentica per me | Забудь для меня |
| | |
| Stop! Dimentica | Стоп! Забудь |
| | |
| Non vale neanche una parola | Не стоит ни единого слова, |
| Né una sola | Ни одного, |
| E quindi... | И поэтому... |
| Stop! Dimentica perché | Стоп! Забудь! Потому что |
| Tutto il resto andrà da sé, | Все остальное получится само собой, |
| Dimentica perché, | Забудь, потому что... |
| Dimentica per me | Забудь для меня |
| | |
| Stop! Dimentica | Стоп! Забудь |