Перевод текста песни Tristesse (de Chopin) - Tino Rossi, Фридерик Шопен

Tristesse (de Chopin) - Tino Rossi, Фридерик Шопен
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tristesse (de Chopin), исполнителя - Tino Rossi. Песня из альбома Les génies de la chanson : Tino Rossi, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.04.2010
Лейбл звукозаписи: Balandras Editions
Язык песни: Французский

Tristesse (de Chopin)

(оригинал)
L’ombre s’enfuit, adieu beau rêve
Où les baisers s’offraient comme des fleurs
La nuit fut brève, hélas, pourquoi si tôt
Fermer nos cœurs à l’appel du bonheur?
L’ombre s’enfuit, ma lèvre hésite à murmurer
Après de doux aveux, des mots d’adieu
Le soleil paraît trop vite, faut-il donc que l’on se quitte?
Que m’importe à moi l’envol du temps
Je voudrais tant retarder l’aurore, et t’aimer encore
L’ombre s’enfuit, tout n’est que songe
Et tu n’est plus, malgré nos désirs, qu’un souvenir
Si l’amour n’est que mensonge, au parfum triste qui ronge
S’il est vrai qu'à moi ta lèvre ment
Sache pourtant que toujours, quand même
Cher amour, je t’aime éperdument
Éperdument

Грусть (от Шопена)

(перевод)
Тень убегает, прощай прекрасный сон
Где поцелуи предлагались, как цветы
Ночь была короткой, увы, зачем так рано
Закрыть наши сердца на зов счастья?
Тень убегает, моя губа не шепчет
После сладких признаний, напутствий
Солнце выходит слишком быстро, так что нам придется расстаться?
Какое мне дело до полета времени
Я бы так хотел отсрочить рассвет, и все же любить тебя
Тень убегает, это всего лишь сон
И ты уже не вопреки нашему желанию, а память
Если любовь всего лишь ложь, с грустным запахом, который гложет
Если это правда, что твоя губа лжет мне
Знай же, что всегда, все равно
Дорогая любовь, я люблю тебя безумно
безумно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Parlami d'amore Mariù 2021
Ave Maria 2018
Paris, voici Paris 2016
Tchi tchi (From "Marinella") 2015
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2010
Catari 2007
J'attendrai 2016
Ecris-moi 2017
Le chant du Gardian 2016
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") 2015
Ô Corse, île d'amour 2015
Petit papa noël 2014
Minuit, chrétiens 2014
Noël en mer 2016
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт 2011
Le chaland qui passe 2007
Du fond du coeur 2007
La romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2007
Dans le bleu du ciel bleu 2010
Amapola 2007

Тексты песен исполнителя: Tino Rossi
Тексты песен исполнителя: Фридерик Шопен