Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlami d'amore Mariù , исполнителя - Tino Rossi. Дата выпуска: 01.04.2021
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlami d'amore Mariù , исполнителя - Tino Rossi. Parlami d'amore Mariù(оригинал) |
| Parlami d’amore Mariù |
| Tutta la mia vita sei tu |
| Gli occhi tuoi belli, brillano |
| Fiamme di sogno, scintillano |
| Dimmi che illusione, non è |
| Dimme che sei tutta per me |
| Qui sul tuo cuor non soffro più, |
| Parlami d’amore Mariù. |
| Come sei bella, più bella stasera Mariù |
| Splende un sorriso di stella, negli occhi tuoi blu |
| Anche se avverso il destino, domani sarà, |
| oggi ti sono vicino, perché sospirar? |
| Non pensar! |
| Parlami d’amore Mariù |
| Tutta la mia vita sei tu |
| Gli occhi tuoi belli, brillano |
| Fiamme di sogno, scintillano |
| Dimmi che illusione, non è |
| Dimme che sei tutta per me |
| Qui sul tuo cuor non soffro più, |
| Parlami d’amore Mariù. |
| So che una bella e maliarda sirena sei tu |
| So che si perde chi guarda, |
| quegli occhi tuoi blu |
| Ma che mi importa se il mondo si burla di me, |
| meglio nel gorgo profondo |
| ma sempre con te, |
| sì, con te. |
| Parlami d’amore Mariù. |
| Parlami d’amore Mariù |
| Tutta la mia vita sei tu |
| Gli occhi tuoi belli, brillano |
| Fiamme di sogno, scintillano |
| Dimmi che illusione, non è |
| Dimme che sei tutta per me |
| Qui sul tuo cuor non soffro più, |
| Parlami d’amore Mariù. |
| (перевод) |
| Расскажи мне о любви Мариу |
| Ты вся моя жизнь |
| Твои красивые глаза, они сияют |
| Пламя мечты, они сверкают |
| Скажи мне, что иллюзия, это не |
| Скажи мне, что ты для меня все |
| Здесь в твоем сердце я больше не страдаю, |
| Расскажи мне о любви Мариу. |
| Какая ты красивая, красивее Мариу сегодня вечером |
| Звездная улыбка сияет в твоих голубых глазах |
| Даже если судьба будет неблагоприятна, завтра будет, |
| сегодня я рядом с тобой, зачем вздыхать? |
| Не думай! |
| Расскажи мне о любви Мариу |
| Ты вся моя жизнь |
| Твои красивые глаза, они сияют |
| Пламя мечты, они сверкают |
| Скажи мне, что иллюзия, это не |
| Скажи мне, что ты для меня все |
| Здесь в твоем сердце я больше не страдаю, |
| Расскажи мне о любви Мариу. |
| Я знаю, что ты красивая и чарующая русалка |
| Я знаю, что смотрящий теряется, |
| эти твои голубые глаза |
| Но какое мне дело, если мир смеется надо мной, |
| лучше всего в глубоком водовороте |
| но всегда с тобой, |
| да с тобой. |
| Расскажи мне о любви Мариу. |
| Расскажи мне о любви Мариу |
| Ты вся моя жизнь |
| Твои красивые глаза, они сияют |
| Пламя мечты, они сверкают |
| Скажи мне, что иллюзия, это не |
| Скажи мне, что ты для меня все |
| Здесь в твоем сердце я больше не страдаю, |
| Расскажи мне о любви Мариу. |
| Название | Год |
|---|---|
| Ave Maria | 2018 |
| Paris, voici Paris | 2016 |
| Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
| Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
| Catari | 2007 |
| J'attendrai | 2016 |
| Ecris-moi | 2017 |
| Le chant du Gardian | 2016 |
| Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
| Ô Corse, île d'amour | 2015 |
| Petit papa noël | 2014 |
| Minuit, chrétiens | 2014 |
| Noël en mer | 2016 |
| Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
| Le chaland qui passe | 2007 |
| Du fond du coeur | 2007 |
| La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
| Dans le bleu du ciel bleu | 2010 |
| Amapola | 2007 |
| Si tu voulais | 2007 |