
Дата выпуска: 28.01.2016
Лейбл звукозаписи: Frémeaux & Associés
Язык песни: Французский
Noël en mer(оригинал) |
C’est minuit, les gars… Ce soir c’est Noël! |
Là-bas, au pays, gars, la cloche tinte |
Et nos gens s’en vont sous l’Etoile sainte, |
Vers la crèche, où luit l’Enfant Eternel,… |
Silence! |
Ecoutons le vent sur la hune, |
Qui semble apporter un chant de la dune… |
Noël du pays, Noël de la terre |
Oh petit clocher, Si grand pour mon cœur! |
J’aime ta douceur, j’aime ton mystère, |
Noël de chez nous! |
Noël de bonheur |
La lande est un champ de coiffes d’argent… |
L’office est fini. |
Vers la table mise, |
En bande, on chemine et chaque payse |
Pense au gars en mer, le cœur plus dolent… |
Le «vieux"s'est levé. Le cidre pétille! |
A la santé de la Grande Famille! |
Vite à la cambuse, Ohé! |
Moussaillon! |
Va quérir pour nous mon sac à ripaille! |
Hé! |
Fieux de Malo! |
Gars de Cornouailles, |
Fêtons tous aussi le gai Réveillon! |
Et buvons un coup, devant que l’on crève! |
Noël! |
C’est Noël! |
Vivons notre rêve! |
Рождество в море(перевод) |
Уже полночь, ребята... Сегодня Рождество! |
Там, в деревне, мальчик, звонит колокол |
И наши люди идут под Святую Звезду, |
К яслям, где сияет Вечный Младенец,... |
Тишина! |
Давай послушаем ветер на вершине, |
Что, кажется, приносит песню из дюны... |
Рождество страны, Рождество земли |
О, маленькая шпилька, Такая большая для моего сердца! |
Мне нравится твоя сладость, мне нравится твоя загадочность, |
Рождество из дома! |
Счастье Рождество |
Болото - это поле серебряных шапок... |
Офис закончился. |
К накрытому столу, |
Как группа, мы идем, и каждая страна |
Подумай о парне в море, тем скорбнее сердце... |
«Старик» поднялся, сидр шипит! |
За здоровье Большой Семьи! |
Быстро в лазарет, Эй! |
Мусайон! |
Иди принеси мою сумку с добычей для нас! |
Привет! |
Мало праздников! |
Корнуоллские ребята, |
Давайте тоже всех поздравим с наступающим Новым годом! |
И давайте выпьем, прежде чем мы умрем! |
Рождество! |
Рождество! |
Давайте жить нашей мечтой! |
Название | Год |
---|---|
Parlami d'amore Mariù | 2021 |
Ave Maria | 2018 |
Paris, voici Paris | 2016 |
Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
Catari | 2007 |
J'attendrai | 2016 |
Ecris-moi | 2017 |
Le chant du Gardian | 2016 |
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
Ô Corse, île d'amour | 2015 |
Petit papa noël | 2014 |
Minuit, chrétiens | 2014 |
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
Le chaland qui passe | 2007 |
Du fond du coeur | 2007 |
La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
Dans le bleu du ciel bleu | 2010 |
Amapola | 2007 |
Si tu voulais | 2007 |