Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans le bleu du ciel bleu , исполнителя - Tino Rossi. Дата выпуска: 14.02.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans le bleu du ciel bleu , исполнителя - Tino Rossi. Dans le bleu du ciel bleu(оригинал) |
| Quel rêve étrange je fais chaque nuit mon chéri |
| Par la fenêtre le ciel vient flâner sur mon lit |
| Puis il m’habille de bleu des pieds jusqu'à la tête |
| Et je me mets à voler tout comme une alouette |
| Je vole, oh oh |
| Je chante oh oh oh oh |
| Pareil au bleu du ciel bleu |
| Je trouve cela merveilleux |
| Et je vole, je vole, je vole |
| Plus loin que la mer à deux pas du soleil |
| Je découvre là-haut dans les airs un bonheur sans pareil |
| Et du ciel une douce musique me chante à l’oreille |
| Je vole, oh oh |
| Je chante, oh oh oh oh |
| Pareil au bleu du ciel bleu |
| Je rêve mon cœur est heureux |
| Mais quand la lune se perd au bleu de l’horizon |
| Les plus jolis de nos rêves avec elle s’en vont |
| Pourtant le mien continue quand le jour se dévoile |
| Et dans le bleu de tes yeux qui scintillent d'étoiles |
| Je vole, oh oh |
| Je chante, oh oh oh oh |
| Pareille au bleu de tes yeux |
| Je rêve mon cœur est heureux |
| Et rien n’est plus merveilleux |
| Que d'être noyé dans tes yeux |
| Si bleu |
В синеве голубого неба(перевод) |
| Какой странный сон мне снится каждую ночь моя дорогая |
| Через окно небо приходит прогуляться по моей кровати |
| Затем он одевает меня в синее с ног до головы |
| И я начинаю летать, как жаворонок |
| Я лечу, о, о |
| Я пою о о о о |
| Как синева голубого неба |
| я нахожу это замечательным |
| И я лечу, я лечу, я лечу |
| Дальше, чем море, в двух шагах от солнца |
| Я нахожу несравненное счастье там, в воздухе |
| И с небес мне в ухо поет сладкая музыка |
| Я лечу, о, о |
| Я пою, о, о, о, о |
| Как синева голубого неба |
| Я мечтаю, что мое сердце счастливо |
| Но когда луна теряется в синеве горизонта |
| Самая красивая из наших снов с ней уходит |
| Но моя продолжается, когда день разворачивается |
| И в синеве твоих звездных глаз |
| Я лечу, о, о |
| Я пою, о, о, о, о |
| Как синева твоих глаз |
| Я мечтаю, что мое сердце счастливо |
| И нет ничего прекраснее |
| Чем утонуть в твоих глазах |
| такой синий |
| Название | Год |
|---|---|
| Parlami d'amore Mariù | 2021 |
| Ave Maria | 2018 |
| Paris, voici Paris | 2016 |
| Tchi tchi (From "Marinella") | 2015 |
| Romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2010 |
| Catari | 2007 |
| J'attendrai | 2016 |
| Ecris-moi | 2017 |
| Le chant du Gardian | 2016 |
| Catari catari (From "Naples au baiser de feu") | 2015 |
| Ô Corse, île d'amour | 2015 |
| Petit papa noël | 2014 |
| Minuit, chrétiens | 2014 |
| Noël en mer | 2016 |
| Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт | 2011 |
| Le chaland qui passe | 2007 |
| Du fond du coeur | 2007 |
| La romance de Nadir ft. Жорж Бизе | 2007 |
| Amapola | 2007 |
| Si tu voulais | 2007 |