| Tú, llegaste de repente, así eres tú
| Ты, ты пришел внезапно, ты такой
|
| No te importó la gente y fuimos dos
| Вы не заботились о людях, и нас было двое
|
| Solo escuché tu voz, así siempre eres tú, uh-oh
| Я только слышал твой голос, это всегда ты, о-о
|
| Y así soy yo
| И вот как я
|
| Y aunque fue pronto para hablar de amor
| И хотя было рано говорить о любви
|
| Lo siento, pero no pude esconder
| Прости, но я не мог скрыть
|
| Lo que es tan fácil ver, así siempre fui yo, uh-oh
| Что так легко увидеть, я всегда был таким, о-о
|
| Me diste un beso y ay ay ay
| Ты поцеловал меня и о, о, о
|
| Y te confieso que ay ay ay
| И я признаюсь, что о, о, о
|
| Tan sólo en un segundo (oh)
| Всего через секунду (о)
|
| Me devolviste el mundo (oh)
| Ты вернул мне мир (о)
|
| Por eso quiero más
| Вот почему я хочу больше
|
| Te quiero más, te quiero más
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше
|
| Con tu mirada ay ay ay (ay, con tu mirada)
| Твоим взглядом, о, о, (о, твоим взглядом)
|
| Sin decir nada ay ay ay (ay, sin decir nada)
| Ничего не говоря, о, о, (о, ничего не говоря)
|
| Me dejaste callada, perdida, enamorada
| Ты оставил меня молчаливым, потерянным, влюбленным
|
| Por eso quiero más
| Вот почему я хочу больше
|
| Te quiero más, te quiero más
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше
|
| Dame de ese aroma en tu piel
| Дай мне этот аромат на твоей коже
|
| Deja que me endulce los labios
| позвольте мне подсластить мои губы
|
| Despacio me pierda en tus besos de miel
| Медленно я теряюсь в твоих медовых поцелуях
|
| Sedúceme
| соблазни меня
|
| Quítale las riendas al corcel del deseo y sele fiel
| Возьмите поводья у коня желания и будьте верны
|
| A las ganas de entregarme tu ser
| К желанию дать мне свое существо
|
| Y te haré mi mujer, muchas veces te haré mi mujer
| И я сделаю тебя своей женщиной, много раз я сделаю тебя своей женщиной
|
| Ay, desde que te vi me invade una gran sensación
| О, с тех пор, как я увидел тебя, меня охватывает большое чувство.
|
| Fue como una extraña emoción
| Это было похоже на странную эмоцию
|
| Como mariposas que buscaban flores de color en mi corazón
| Как бабочки, ищущие цветные цветы в моем сердце
|
| Fue como una lluvia de amor
| Это было похоже на дождь любви
|
| Cada gota era una ilusión
| Каждая капля была иллюзией
|
| Y en tus aguas perdí la razón
| И в твоих водах я потерял рассудок
|
| Me diste un beso y ay ay ay (ay)
| Ты поцеловал меня и о, о, о (о)
|
| Y te confieso que ay ay ay
| И я признаюсь, что о, о, о
|
| Tan sólo en un segundo (oh)
| Всего через секунду (о)
|
| Me devolviste el mundo (oh)
| Ты вернул мне мир (о)
|
| Por eso quiero más
| Вот почему я хочу больше
|
| Te quiero más, te quiero más
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше
|
| Con tu mirada ay ay ay (yeah) (ay, con tu mirada)
| С твоим взглядом, о, о, о (да) (о, с твоим взглядом)
|
| Sin decir nada ay ay ay (ay, sin decir nada)
| Ничего не говоря, о, о, (о, ничего не говоря)
|
| Me dejaste callada (oh)
| ты оставил меня в покое (о)
|
| Perdida, enamorada (oh)
| Потерянный, влюбленный (о)
|
| Por eso quiero más
| Вот почему я хочу больше
|
| Te quiero más, te quiero más
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше
|
| Ay, desde que te vi (vi, vi, vi)
| О, с тех пор, как я увидел тебя (я увидел, я увидел, я увидел)
|
| Oh, uoh, uoh
| Ох ох ох
|
| Te quiero más, te quiero más, te quiero
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше, я люблю тебя
|
| Ay, desde que te vi (vi, vi, vi)
| О, с тех пор, как я увидел тебя (я увидел, я увидел, я увидел)
|
| Oh, uoh, uoh
| Ох ох ох
|
| Te quiero más, te quiero más
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше
|
| Tan sólo en un segundo (oh)
| Всего через секунду (о)
|
| Me devolviste el mundo (oh)
| Ты вернул мне мир (о)
|
| Por eso quiero más
| Вот почему я хочу больше
|
| Te quiero más, te quiero más
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше
|
| Tú, llegaste de repente, así eres tú
| Ты, ты пришел внезапно, ты такой
|
| No te importó la gente y fuimos dos
| Вы не заботились о людях, и нас было двое
|
| Solo escuché tu voz, así siempre eres tú (uh-oh)
| Я слышал только твой голос, это всегда ты (о-о)
|
| Me diste un beso y ay ay ay
| Ты поцеловал меня и о, о, о
|
| Y te confieso que ay ay ay
| И я признаюсь, что о, о, о
|
| Tan sólo en un segundo (oh)
| Всего через секунду (о)
|
| Me devolviste el mundo (oh)
| Ты вернул мне мир (о)
|
| Por eso quiero más (más, más)
| Вот почему я хочу больше (больше, больше)
|
| Te quiero más, te quiero más
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше
|
| Con tu mirada ay ay ay (yeah) (ay, con tu mirada)
| С твоим взглядом, о, о, о (да) (о, с твоим взглядом)
|
| Sin decir nada ay ay ay (oh) (ay, sin decir nada)
| Ничего не говоря, о, о, о (о) (о, ничего не говоря)
|
| Me dejaste callada, perdida, enamorada
| Ты оставил меня молчаливым, потерянным, влюбленным
|
| Por eso quiero más
| Вот почему я хочу больше
|
| Te quiero más, te quiero más | Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше |