Перевод текста песни Consejo de Amor - TINI, Morat

Consejo de Amor - TINI, Morat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Consejo de Amor , исполнителя -TINI
Песня из альбома: Quiero Volver
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:11.10.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Hollywood

Выберите на какой язык перевести:

Consejo de Amor (оригинал)Любовный совет (перевод)
Si me toca escoger entre volverte a ver o aceptar que te fuiste Если мне придется выбирать между встречей с тобой снова или признанием того, что ты ушел
Yo prefiero fingir que por ti estoy feliz aunque no me escogiste Я предпочитаю притворяться, что рад за тебя, даже если ты не выбирал меня.
Si me toca romper todo mi corazón para atarte a mi vida Если мне придется разбить все свое сердце, чтобы связать тебя со своей жизнью
Ya tendré que entender que en las guerras de amor siempre hay balas perdidas Я должен понять, что в любовных войнах всегда есть свободные пули
No me obligues a disimular que quizá no te vi si te veo Не заставляй меня скрывать, что, может быть, я тебя не видел, если увижу тебя
Porque sabes que lo prometí, aunque si yo fuera tú, no me creo Потому что ты знаешь, что я обещал, хотя на твоем месте я не верю себе.
Si me toca borrar cada marca que a ti te dejaron sus besos Если мне придется стереть все следы, оставленные на тебе ее поцелуями
Yo prefiero escribirles encima con los que faltan de los nuestros Я предпочитаю писать поверх них те, которых не хватает в наших
Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado Я мог бы быть тем, кто спас твое сердце
Pero alguien sin piedad me lo robó Но кто-то безжалостно украл его у меня
Cuando por fin pensé haberlo atrapado fue que se escapó Когда я, наконец, подумал, что поймал его, он убежал
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte Я мог бы быть тем, кто всегда просыпается рядом с тобой
Pero el futuro nunca nos llegó Но будущее так и не пришло к нам
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó Я пообещал себе, что никогда не потеряю тебя, и я не знаю, что случилось
Pude haber sido yo мог быть я
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh Если бы ты только попросила у меня совета о любви, о
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh Если бы ты только попросила у меня совета о любви, о
Si me toca esperarte, lo haré y no desvaneceré con las horas (no desvaneceré) Если мне придется ждать тебя, я сделаю это, и я не исчезну с часами (я не исчезну)
Y aunque llegue alguien más y no te puedo hablar, es igual que estar sola И даже если придет кто-то другой, и я не смогу с тобой поговорить, это все равно, что остаться одной
Sé que me cuesta ver que al final voy a ser yo quien termine herida Я знаю, мне тяжело видеть, что в конце концов я стану тем, кому будет больно
Pero debo entender que en las guerras de amor siempre hay balas perdidas Но я должен понять, что в любовных войнах всегда есть незакрепленные пули.
Pude haber sido yo la que tiene tu corazón guardado Я мог бы быть тем, кто спас твое сердце
Pero alguien sin piedad me lo robó Но кто-то безжалостно украл его у меня
Cuando por fin pensé haberlo atrapado fue que se escapó Когда я, наконец, подумал, что поймал его, он убежал
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte Я мог бы быть тем, кто всегда просыпается рядом с тобой
Pero el futuro nunca nos llegó Но будущее так и не пришло к нам
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó Я пообещал себе, что никогда не потеряю тебя, и я не знаю, что случилось
Pude haber sido yo мог быть я
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh Если бы ты только попросила у меня совета о любви, о
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh Если бы ты только попросила у меня совета о любви, о
Pude haber sido yo, pero dejaste un loco enamorado Это мог быть я, но ты ушел безумно влюбленным
Buscando un beso tuyo en la estación Жду от тебя поцелуй на вокзале
Y no hay peor desgracia que extrañar lo que nunca pasó И нет худшего несчастья, чем упустить то, чего никогда не было
Pude haber sido yo la que a tu lado siempre se despierte Я мог бы быть тем, кто всегда просыпается рядом с тобой
Pero el futuro nunca nos llegó (no llegó) Но будущее так и не пришло к нам (не пришло)
Me prometí que nunca iba a perderte y no sé que pasó Я пообещал себе, что никогда не потеряю тебя, и я не знаю, что случилось
Pude haber sido yo (pude haber sido yo) Мог бы быть я (мог бы быть я)
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh Если бы ты только попросила у меня совета о любви, о
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amor, oh Если бы ты только попросила у меня совета о любви, о
Si tú tan sólo me hubieras pedido un consejo de amorЕсли бы ты только спросил у меня совета о любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: