Перевод текста песни Paco De Renaldo's Dream - Tindersticks

Paco De Renaldo's Dream - Tindersticks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paco De Renaldo's Dream, исполнителя - Tindersticks. Песня из альбома The First Tindersticks Album, в жанре Инди
Дата выпуска: 10.10.1993
Лейбл звукозаписи: UMC (Universal Music Catalogue)
Язык песни: Английский

Paco De Renaldo's Dream

(оригинал)
It was a dream I had
This room was in the middle of a sandy plain
The walls were gone but the doors and windows remained
At the side of the bed were soft cushions
Two-dimensional ships like ocean liners sailed across this desert
As they passed, their huge bulks disappearing into a thin line
These ships were always full of people facing windows
And sometimes find their problems seem like a day’s work
Following deep tracks, the boats kept passing by
Came to an unmanned sort of harbour
Stood on the sand in no water
(?) lowered it’s doors
And one by one the ships descended to the sand
And sailed off in different directions across the desert
The carrier was then refilled with ships arriving in perfect time
I watched seven or eight of these drop-offs
And realised the process, the ships and the people within them never differed
I thought about following any of these ships to the end of their journey
But suspected I would end up back here
Or a place so similar that I wouldn’t be able to tell the difference
I can’t sleep in this bed anymore
It’s like a padded cell
The sheets are too tight
A man of your success
I’m tired of it
Walked over to the window
Climbed on the window-ledge
And jumped out
I wasn’t scared
I know I can fly
A quiff, a whiff of smoke, an empty egg
Roses north (I don’t know how long we’d been waiting)
A front room (endless hours, weeks, years even)
Lino, yellow formica (we didn’t know)
Lots of milky tea (only onward, forward, inward, in, over a field) (I don’t
want to do this)
Unmatched to match the unmatched plates (the sun sets in the west) (I really
really really don’t want to do this)
Straight-backed chairs (this is where we started each night) (you made me do it)
Steamy glass-pane window (we could only travel at night) (bang bang bang on the
door)
Warped door, embassy no.
6 ashtray (we would conceal ourselves in the missing
light 'till darkness fell) (I awoke, ran downstairs)
Chewy chop (nobody knew where we were) (a letter dropped to the floor)
Toasted cob, mustard (where we were going) (I bent, reached)
Crinkly-cut chips, bendy fork (a vague sense of direction) (swang open)
Polyester, pink gingham ((?)) (cracked my head)
(nothing told us where we were) (unconscious fell)
(we always somehow managed to keep a straight line) (I awoke, the dog)
(licking my dick)

Сон Пако Де Ренальдо

(перевод)
Это был сон, который у меня был
Эта комната находилась посреди песчаной равнины
Стены исчезли, но двери и окна остались
Рядом с кроватью лежали мягкие подушки.
Двумерные корабли, подобные океанским лайнерам, плыли по этой пустыне
Когда они проходили, их огромные массы исчезали в тонкую линию
Эти корабли всегда были полны людей, стоящих лицом к окнам.
И иногда обнаруживают, что их проблемы кажутся рутиной
Следуя глубоким следам, лодки продолжали проходить мимо.
Пришел в беспилотную гавань
Стоял на песке без воды
(?) опустил двери
И один за другим корабли спускались на песок
И поплыли в разные стороны по пустыне
Затем авианосец был пополнен кораблями, прибывающими в идеальное время.
Я просмотрел семь или восемь таких спусков.
И понял процесс, корабли и люди внутри них никогда не отличались
Я думал о том, чтобы следовать за любым из этих кораблей до конца их пути.
Но подозревал, что вернусь сюда
Или место, настолько похожее, что я не смогу отличить
Я больше не могу спать в этой кровати
Это как мягкая ячейка
Листы слишком тугие
Человек вашего успеха
Я устал от этого
Подошел к окну
Залез на подоконник
И выскочил
я не испугалась
Я знаю, что могу летать
Шутка, дуновение дыма, пустое яйцо
Розы на север (не знаю, как долго мы ждали)
Передняя комната (бесконечные часы, недели, даже годы)
Лино, желтая формика (мы не знали)
Много молочного чая (только вперед, вперед, внутрь, в, над полем) (я не
хочу сделать это)
Непревзойденные, чтобы соответствовать непревзойденным тарелкам (солнце садится на западе) (я действительно
очень уж не хочется этого делать)
Стулья с прямой спинкой (с этого мы начинали каждую ночь) (ты заставил меня это сделать)
Запотевшее оконное стекло (мы могли путешествовать только ночью) (бах-бах-бах на
дверь)
Деформированная дверь, номер посольства.
6 пепельницу (мы бы спрятались в пропавшей
свет, пока не наступила темнота) (я проснулась, побежала вниз)
Жевательная отбивная (никто не знал, где мы были) (письмо упало на пол)
Поджаренный початок, горчица (куда мы шли) (нагнулась, дотянулась)
Чипсы с морщинистой нарезкой, изогнутая вилка (расплывчатое чувство направления) (размахивание)
Полиэстер, розовая мелкая ткань ((?)) (у меня сломалась голова)
(ничто не сказало нам, где мы были) (бессознательное упало)
(нам всегда как-то удавалось держать прямую) (я проснулась, собака)
(облизывая мой член)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Show Me Everything 2012
Tiny Tears 1995
Medicine 2012
Let's Pretend 1997
Another Night In 1997
(Tonight) Are You Trying To Fall In Love Again 1997
Buried Bones ft. Anne Magnusson 1997
Rented Rooms 1997
My Oblivion 2003
My Sister 1995
Running Wild 2003
Travelling Light ft. Carla Torgerson 1995
Jism 1993
Cherry Blossoms 1995
Both Sides of the Blade 2022
This Fire of Autumn 2012
A Night So Still 2012
Marbles 1993
Yesterdays Tomorrows 2008
People Keep Comin' Around 2001

Тексты песен исполнителя: Tindersticks