| Это был сон, который у меня был
|
| Эта комната находилась посреди песчаной равнины
|
| Стены исчезли, но двери и окна остались
|
| Рядом с кроватью лежали мягкие подушки.
|
| Двумерные корабли, подобные океанским лайнерам, плыли по этой пустыне
|
| Когда они проходили, их огромные массы исчезали в тонкую линию
|
| Эти корабли всегда были полны людей, стоящих лицом к окнам.
|
| И иногда обнаруживают, что их проблемы кажутся рутиной
|
| Следуя глубоким следам, лодки продолжали проходить мимо.
|
| Пришел в беспилотную гавань
|
| Стоял на песке без воды
|
| (?) опустил двери
|
| И один за другим корабли спускались на песок
|
| И поплыли в разные стороны по пустыне
|
| Затем авианосец был пополнен кораблями, прибывающими в идеальное время.
|
| Я просмотрел семь или восемь таких спусков.
|
| И понял процесс, корабли и люди внутри них никогда не отличались
|
| Я думал о том, чтобы следовать за любым из этих кораблей до конца их пути.
|
| Но подозревал, что вернусь сюда
|
| Или место, настолько похожее, что я не смогу отличить
|
| Я больше не могу спать в этой кровати
|
| Это как мягкая ячейка
|
| Листы слишком тугие
|
| Человек вашего успеха
|
| Я устал от этого
|
| Подошел к окну
|
| Залез на подоконник
|
| И выскочил
|
| я не испугалась
|
| Я знаю, что могу летать
|
| Шутка, дуновение дыма, пустое яйцо
|
| Розы на север (не знаю, как долго мы ждали)
|
| Передняя комната (бесконечные часы, недели, даже годы)
|
| Лино, желтая формика (мы не знали)
|
| Много молочного чая (только вперед, вперед, внутрь, в, над полем) (я не
|
| хочу сделать это)
|
| Непревзойденные, чтобы соответствовать непревзойденным тарелкам (солнце садится на западе) (я действительно
|
| очень уж не хочется этого делать)
|
| Стулья с прямой спинкой (с этого мы начинали каждую ночь) (ты заставил меня это сделать)
|
| Запотевшее оконное стекло (мы могли путешествовать только ночью) (бах-бах-бах на
|
| дверь)
|
| Деформированная дверь, номер посольства. |
| 6 пепельницу (мы бы спрятались в пропавшей
|
| свет, пока не наступила темнота) (я проснулась, побежала вниз)
|
| Жевательная отбивная (никто не знал, где мы были) (письмо упало на пол)
|
| Поджаренный початок, горчица (куда мы шли) (нагнулась, дотянулась)
|
| Чипсы с морщинистой нарезкой, изогнутая вилка (расплывчатое чувство направления) (размахивание)
|
| Полиэстер, розовая мелкая ткань ((?)) (у меня сломалась голова)
|
| (ничто не сказало нам, где мы были) (бессознательное упало)
|
| (нам всегда как-то удавалось держать прямую) (я проснулась, собака)
|
| (облизывая мой член) |