Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Sister, исполнителя - Tindersticks. Песня из альбома Tindersticks, в жанре Инди
Дата выпуска: 02.04.1995
Лейбл звукозаписи: The Quicksilver Recording Company
Язык песни: Английский
My Sister(оригинал) |
«Here I am, this is me |
I am yours and everything about me, everything you see… |
If only you look hard enough» |
I never could |
Our life was a pillow-fight. |
We’d stand there on the quilt, our hands clenched |
ready. |
Her with her milky teeth, so late for her age, and a Stanley knife in |
her hand. |
she sliced the tires on my bike and I couldn’t forgive her |
She went blind at the age of five. |
We’d stand at the bedroom window and she’d |
get me to tell her what I saw. |
I’d describe the houses opposite, |
the little patch of grass next to the path, the gate with its rotten hinges |
forever wedged open that dad was always going to fix. |
She’d stand there quiet |
for a moment. |
I thought she was trying to develop the images in her own head. |
then she’d say: |
«I can see little twinkly stars |
Like Christmas tree lights in faraway windows |
Rings of brightly coloured rocks |
Floating around orange and mustard planets» |
«I can see huge tiger-striped fishes |
Chasing tiny blue and yellow dashes |
All tails and fins and bubbles» |
I’d look at the grey house opposite, and close the curtains |
She burned down the house when she was ten. |
I was away camping with the scouts. |
The fireman said she’d been smoking in bed — the old story, I thought. |
The cat and our mum died in the flames, so dad took us to stay with our aunt |
in the country. |
He went back to London to find us a new house. |
We never saw him |
again |
On her thirteenth birthday she fell down the well in our aunt’s garden and |
broke her head. |
She’d been drinking heavily. |
On her recovery her sight returned. |
«A fluke of nature,» everyone said. |
That’s when she said she’d never blink |
again. |
I would tell her when she started at me, with her eyes wide and watery, |
that they reminded me of the well she fell into. |
She liked this, |
it made her laugh |
She moved in with a gym teacher when she was fifteen, all muscles he was. |
He lost his job when it all came out, and couldn’t get another one, |
not in that kind of small town. |
Everybody knew every one else’s business. |
My sister would hold her head high, though. |
She said she was in love. |
They were together for five years, until one day he lost his temper. |
He hit over the back of the neck with his bull-worker. |
She lost the use of the |
right side of her body. |
He got three years and was out in fifteen months. |
We saw him a while later, he was coaching a non-league football team in a |
Cornwall seaside town |
I don’t think he recognized her. |
My sister had put on a lot of weight from |
being in a chair all the time. |
She’d get me to stick pins and stub out |
cigarettes in her right hand. |
She’d laugh like mad because it didn’t hurt. |
Her left hand was pretty good though. |
We’d have arm wrestling matches, |
I’d have to use both arms and she’d still beat me |
We buried her when she was 32. Me and my aunt, the vicar, and the man who dug |
the hole. |
She said she didn’t want to be cremated and wanted a cheap coffin so |
the worms could get to her quickly |
She said she liked the idea of it, though, I thought it was because of what |
happened to the cat, and our mum |
моя сестра(перевод) |
«Вот я, это я |
Я твой и все обо мне, все, что ты видишь… |
Если только вы посмотрите достаточно внимательно» |
я никогда не мог |
Наша жизнь была битвой подушками. |
Мы стояли на одеяле, сжав руки |
готов. |
Она с молочными зубами, так поздно для своего возраста, и с ножом Стэнли в |
ее рука. |
она порезала шины на моем велосипеде, и я не мог ее простить |
Она ослепла в возрасте пяти лет. |
Мы стояли у окна спальни, и она |
заставь меня рассказать ей, что я видел. |
Я бы описал дома напротив, |
клочок травы у дорожки, ворота с гнилыми петлями |
навсегда заклинило, что папа всегда собирался исправить. |
Она стояла там тихо |
на мгновение. |
Я думал, она пытается развить образы в своей голове. |
то она говорила: |
«Я вижу маленькие мерцающие звезды |
Как огни рождественской елки в далеких окнах |
Кольца ярких камней |
Плавание вокруг оранжевых и горчичных планет» |
«Я вижу огромных полосатых рыб |
В погоне за крошечными синими и желтыми черточками |
Все хвосты и плавники и пузыри» |
Я бы посмотрел на серый дом напротив и задернул бы шторы |
Она сожгла дом, когда ей было десять. |
Я был в походе с разведчиками. |
Пожарный сказал, что она курила в постели — старая история, подумал я. |
Кошка и наша мама погибли в огне, поэтому папа забрал нас к тёте |
в стране. |
Он вернулся в Лондон, чтобы найти нам новый дом. |
Мы никогда не видели его |
очередной раз |
На свой тринадцатый день рождения она упала в колодец в саду нашей тети и |
сломала ей голову. |
Она сильно выпила. |
Когда она выздоровела, к ней вернулось зрение. |
«Случайность природы», — говорили все. |
Вот когда она сказала, что никогда не моргнет |
очередной раз. |
Я бы сказал ей, когда она начала на меня, с широко раскрытыми и слезящимися глазами, |
что они напомнили мне о колодце, в который она упала. |
Ей понравилось это, |
это рассмешило ее |
Она переехала к учителю физкультуры, когда ей было пятнадцать, у него были все мускулы. |
Он потерял работу, когда все выяснилось, и не мог найти другую, |
не в таком маленьком городке. |
Все знали дела друг друга. |
Однако моя сестра высоко держала голову. |
Она сказала, что влюблена. |
Они были вместе пять лет, пока однажды он не вышел из себя. |
Он ударил по затылку своим быком. |
Она перестала использовать |
правая сторона ее тела. |
Он получил три года и вышел через пятнадцать месяцев. |
Мы видели его через некоторое время, он тренировал футбольную команду вне лиги в |
Приморский город Корнуолл |
Я не думаю, что он узнал ее. |
Моя сестра сильно поправилась из-за |
все время в кресле. |
Она заставляла меня втыкать булавки и заглушки |
сигареты в правой руке. |
Она смеялась как сумасшедшая, потому что это не было больно. |
Хотя левая рука у нее была хороша. |
У нас бы были матчи по армрестлингу, |
Мне пришлось бы использовать обе руки, и она все равно побила бы меня |
Мы похоронили ее, когда ей было 32 года. Я и моя тетя, викарий и человек, который копал |
дыра. |
Она сказала, что не хочет, чтобы ее кремировали, и хочет дешевый гроб, поэтому |
черви могли добраться до нее быстро |
Она сказала, что ей нравится эта идея, хотя я думал, что это из-за того, что |
случилось с кошкой, и наша мама |