| Both Sides of the Blade (оригинал) | Both Sides of the Blade (перевод) |
|---|---|
| To understand, the choices made | Чтобы понять, сделанный выбор |
| To be falling down both sides | Падать с обеих сторон |
| The sun is cold, its likes unfair | Солнце холодное, оно несправедливо |
| And I’m falling down both sides | И я падаю с обеих сторон |
| And I heed that song | И я слушаю эту песню |
| Of throe or love | Мучения или любви |
| And I’m falling down both sides | И я падаю с обеих сторон |
| And all I have | И все, что у меня есть |
| It slips right through | Он проскальзывает сквозь |
| And all I have | И все, что у меня есть |
| I threw, I threw | Я бросил, я бросил |
| Then I hear that song | Затем я слышу эту песню |
| Of throe or love | Мучения или любви |
| And I hear that song | И я слышу эту песню |
| And I run and run | И я бегу и бегу |
| And walk that line blind | И пройти эту линию вслепую |
| Try to do what’s right | Старайтесь делать то, что правильно |
| But I’m falling down both sides | Но я падаю с обеих сторон |
| Feel your way | Почувствуй свой путь |
| This is no place that you know | Это не место, которое вы знаете |
| To be falling down both sides of the blade | Падать с обеих сторон лезвия |
| Falling down both sides | Падение с обеих сторон |
| To understand, the choices made | Чтобы понять, сделанный выбор |
| 'Cause I’m falling down both sides | Потому что я падаю с обеих сторон |
| I’m sliding down both sides | Я сползаю с обеих сторон |
| Of the blade | лезвия |
