| We out for that…
| Мы за это…
|
| Mad money like Jim Cramer, we bring flavor
| Безумные деньги, такие как Джим Крамер, мы приносим вкус
|
| The fruits of my skilled labor reveal traitors
| Плоды моего квалифицированного труда выявляют предателей
|
| Feed’em to the gators the Judas that betrayed us
| Скорми их аллигаторам, Иуда, который предал нас.
|
| Enslaved us, rap liberator here to save us
| Поработил нас, рэп-освободитель здесь, чтобы спасти нас.
|
| Flyer than an invite from Buddy Esquire
| Флаер, чем приглашение от Buddy Esquire
|
| I’m the Sire, like Jeffry Bolkiah, gets higher
| Я Сир, как Джеффри Болкиах, становится выше
|
| Save the seniority speech, you gets fired
| Сохраните речь о выслуге лет, вас уволят
|
| Firearms hold the code of the streets it gets liver
| Огнестрельное оружие держит код улиц, оно получает печень
|
| Damage to the liver, the slander they deliver
| Повреждение печени, клевета, которую они доставляют
|
| Will drop’em in a river
| Бросит их в реку
|
| And watch’em try to swim up
| И смотри, как они пытаются подплыть
|
| My nomenclature defies the force of nature
| Моя номенклатура бросает вызов силе природы
|
| Darts outline your movements and trap your shape up
| Дротики обрисовывают ваши движения и подчеркивают вашу фигуру
|
| Razor struck, laser cut
| Удар бритвой, резка лазером
|
| Scratch a diamond with a diamond
| Поцарапать алмаз алмазом
|
| The whole Q borough stand beside my while I’m rhymin'
| Весь район Кью стоит рядом со мной, пока я рифмую
|
| I chime in to let’em know that I’m in
| Я звоню, чтобы сообщить им, что я в деле
|
| Russian rock hammers chisel glaciers that I’m climbin'
| Русские каменные молоты долбят ледники, по которым я взбираюсь.
|
| Pay for premium get you high like helium
| Платите за премию, чтобы получить кайф, как гелий
|
| Rock my J’s unlaced you never see me run… son
| Качай мои J расшнурованные, ты никогда не увидишь, как я бегу ... сын
|
| The king of the wild East
| Король дикого Востока
|
| Foul speech gun in your mouthpiece
| Пистолет для нецензурной брани в вашем мундштуке
|
| I take the L if you make it to round 3
| Я беру L, если вы дойдете до 3-го раунда
|
| I’m all around Queens
| Я повсюду в Квинсе
|
| Like jums around fiends
| Как прыгает вокруг извергов
|
| Give the drummer some
| Дайте барабанщику немного
|
| We number one its all about cream
| Мы номер один, все о сливках
|
| The cash cal smack clowns born to never back down
| Клоуны, рождённые, чтобы никогда не отступать
|
| Wise guys said it’s your time, you gotta act now
| Мудрецы сказали, что пришло твое время, ты должен действовать сейчас
|
| The Ray Liotta coke look with the baggy eyes
| Кока-кола Рэя Лиотты с мешковатыми глазами
|
| Sparking izm like we Channel Live
| Sparking izm, как мы Channel Live
|
| Broadcasting verbal homicides live on Channel 5
| Прямая трансляция словесных убийств на 5 канале
|
| 45 from Arizona call it Channing Frye
| 45 лет из Аризоны, называйте это Ченнинг Фрай.
|
| Passing by Beach Channel drive to Kennedy Fried
| Проезжая мимо Beach Channel, вы доедете до Kennedy Fried.
|
| In the streets with pride keep the energy live
| На улицах с гордостью сохраняйте энергию живой
|
| Better be wise… I"m reading minds like Professor X
| Лучше будь мудрым… Я читаю мысли, как Профессор Х.
|
| Intelligence, my sentiment’s ain’t no comparing this
| Интеллект, мое чувство не сравнить с этим
|
| Excellence unless you suicidal
| Превосходство, если вы не склонны к самоубийству
|
| On this Bible bout to show you what we do to rivals
| В этой библейской битве, чтобы показать вам, что мы делаем с соперниками
|
| An overdue arrival, but we here to stay
| Запоздалое прибытие, но мы здесь, чтобы остаться
|
| Brujeria wordplay to make you dissipate
| Игра слов Brujeria, которая заставит вас рассеяться
|
| Grand Marnier, 20/20 through the Cartiers
| Grand Marnier, 20/20 через Cartiers
|
| Tie my hands to my back to play it fair, yeah… | Привяжи мне руки к спине, чтобы играть по-честному, да... |