| I’m from a place to where the pigeon is indigenous
| Я из места, где голубь является коренным
|
| To came off a heavy year, graffiti everywhere
| Чтобы выдался тяжелый год, повсюду граффити
|
| If you didn’t notice that’s where the concepts and crews originated
| Если вы не заметили, именно здесь возникли концепты и команды
|
| Just getting out of junior high, you thought you made it
| Просто выйдя из средней школы, вы думали, что сделали это
|
| Acting like you were grown, playing it cool
| Ведите себя так, как будто вы выросли, играйте круто
|
| Thinking should I troop it out or stick with my zone school
| Думаю, стоит ли мне бросить его или придерживаться моей зональной школы
|
| Cause that’s depending on the train ride
| Потому что это зависит от поездки на поезде
|
| Where should I go? | Куда я должен идти? |
| my brain can’t decide
| мой мозг не может решить
|
| Like do we go to Dowey, with my friends be linking at Lincoln
| Например, мы идем в Доуи, а мои друзья связываются с Линкольном
|
| Maybe William E. great detention Hay in the eighties
| Может быть, Уильям Э. большое задержание Хэя в восьмидесятых
|
| Knew this cute chick that went to N.U. | Знал эту симпатичную цыпочку, которая ходила в Н.У. |
| trick
| обманывать
|
| She messed with me for free, you trick
| Она связалась со мной бесплатно, ты обманщица
|
| What’s the matter son, should have went to Matteson
| В чем дело, сын, должен был пойти к Маттесону
|
| They sent you home in cabs when I two piece your dome with these jabs
| Они отправили тебя домой в такси, когда я разорвал твой купол этими ударами
|
| This the era of hand skills, not one shotgun pellet
| Это эпоха ручных навыков, а не одной дробинки
|
| You know what, I’mma let my man sell it
| Знаешь что, я позволю своему мужчине продать это.
|
| Yeah, my mom’s saying no way you going to Jefferson
| Да, моя мама говорит, что ты ни за что не поедешь в Джефферсон.
|
| That’s a school where kids be sneaking their weapons in
| Это школа, в которой дети тайком прячут свое оружие.
|
| Around here, Jeff is where they gon' put ya
| Где-то здесь, Джефф, там, где тебя посадят.
|
| Or Maxwell but they ain’t even got football
| Или Максвелл, но у них даже нет футбола
|
| 10 more points and I would have gotten into Brooklyn Tech
| Еще 10 баллов, и я бы поступил в Brooklyn Tech
|
| Oh well, what other schools are we looking at?
| О, хорошо, какие еще школы мы смотрим?
|
| It’s Midwood and South Shore and Edison
| Это Мидвуд, Саут-Шор и Эдисон.
|
| They all full, so no way they gon' let us in
| Они все заполнены, так что они ни за что не впустят нас
|
| Fort Hamilton High School is dumb far
| Средняя школа Форт-Гамильтона далеко не тупая
|
| That’s like two trains and a bus or one car
| Это как два поезда и автобус или одна машина
|
| Stuyvesant they sent the nice poster to us
| Стайвесант, они прислали нам красивый постер
|
| But there where some schools a whole lot closer to us
| Но там, где некоторые школы намного ближе к нам
|
| Erasmus Hall, boys and girls, some other places
| Erasmus Hall, мальчики и девочки, некоторые другие места
|
| Moms thinks I should go to school with some other races
| Мамы думают, что я должен ходить в школу с другими расами
|
| Italians, Jews, Russians and Armenians
| Итальянцы, евреи, русские и армяне
|
| Dominicans, West Indians, you make plenty friends
| Доминиканцы, жители Вест-Индии, у вас много друзей
|
| Just be ready for a real bad racial tone
| Просто будьте готовы к очень плохому расовому тону
|
| Them white boys don’t hesitate to chase you home
| Эти белые мальчики, не колеблясь, преследуют тебя до дома
|
| Then we settled on Sheepshead Bay
| Затем мы остановились на заливе Шипсхед.
|
| My man work out there and he said: «hey»
| Мой мужчина работает там, и он сказал: «Эй»
|
| Long as ya dudes don’t come out try to act a fool
| Пока вы, чуваки, не выходите, попробуйте притвориться дураком
|
| Everything gon' be real cool after school
| Все будет круто после школы
|
| But act up and they gon' chase ya cats
| Но действуй, и они будут преследовать твоих кошек
|
| All the way back to the hood with baseball bats
| Весь путь назад к капоту с бейсбольными битами
|
| Damn, that’s a long bus ride to a foreign land
| Черт, это долгая поездка на автобусе в чужую страну
|
| But I’m ready to hit the scene like Marlon Bran
| Но я готов выйти на сцену, как Марлон Бран
|
| All I need is some new clothes from Aqueduck
| Все, что мне нужно, это новая одежда от Aqueduck.
|
| And the rest of these cool Joe’s can pack it up
| И остальные из этих крутых Джо могут упаковать его
|
| Sheepshead Bay, strange name, yes it is
| Sheepshead Bay, странное имя, да
|
| And I vow to be one of the freshest kids
| И я клянусь быть одним из самых свежих детей
|
| So fresh I’mma be having you vexed
| Так свежо, что я буду тебя раздражать
|
| When I rob at 3000 Avenue X
| Когда я граблю на 3000 Avenue X
|
| Ok, ok, settle settle down
| Хорошо, хорошо, успокойся, успокойся
|
| This line is only for students who don’t have a school yet
| Эта линия предназначена только для учащихся, у которых еще нет учебного заведения.
|
| If you need lunch passes you’re over here
| Если вам нужны обеденные билеты, вы здесь
|
| Hot lunch only, over here
| Только горячий обед, здесь
|
| Here please
| Сюда пожалуйста
|
| Bus passes over there, on that side to the left
| Автобус проезжает вон там, с той стороны слева
|
| Miss miss you’re going in the right direction
| Мисс мисс, вы идете в правильном направлении
|
| No no not you, you are going in the right one
| Нет, нет, не ты, ты идешь в правильном направлении
|
| You’re going in the wrong one, you’re on that line
| Вы идете не в ту сторону, вы на этой линии
|
| Where is, where are your parents?
| Где, где твои родители?
|
| Oh God I can’t wait until this day is over | О Боже, я не могу дождаться конца этого дня |