| Hopefully, I’m moving on
| Надеюсь, я иду дальше
|
| Resigning to chill
| Отставка, чтобы расслабиться
|
| We’ve been dealing with some things
| Мы имели дело с некоторыми вещами
|
| The reason, the reason goes particular, ideas are so important to me
| Причина, причина становится особенной, идеи так важны для меня
|
| Yo, clip so long you got a curve
| Эй, обрежь так долго, что у тебя есть кривая
|
| Right out my mama back hall they got served
| Прямо из задней комнаты моей мамы их обслужили
|
| Still spitting small heads when we copping 'burbs
| Все еще плюемся маленькими головами, когда мы справляемся с пригородами
|
| I got shot, ate the bullets, they was hors d’oeuvres
| Меня подстрелили, я съел пули, это была закуска
|
| I only want it if it’s wrapped up
| Я хочу этого, только если он завернут
|
| The bullets hit his body like a mac truck
| Пули попали в его тело, как грузовик Mac
|
| The blue money in the safe stacked up
| Голубые деньги в сейфе сложены
|
| Gold cuffs on the Ferragamo belt, mac tucked
| Золотые манжеты на ремне Ferragamo, макинтош заправлен
|
| Ayo, throwing up red sticks, why you niggas starving
| Айо, рвет красные палочки, почему вы, ниггеры, голодаете?
|
| Billy hatchback, the prince just saw a nigga balling
| Билли хэтчбек, принц только что видел, как балуется ниггер.
|
| Uh, I throw the yay-o on the scale
| Э-э, я бросаю yay-o на весы
|
| Rock it and then, get rid of it like McHale
| Раскачайте его, а затем избавьтесь от него, как Макхейл
|
| The O.G., white as hell, nigga smell!
| О.Г., чертовски белый, ниггерский запах!
|
| 12 gold slugs mad Chanel (uhu)
| 12 золотых слизней безумной Шанель (уху)
|
| Shoot outs in broad day, baby
| Перестрелки среди бела дня, детка
|
| 100K shipped from Haiti
| 100 тыс. отправлено из Гаити
|
| North Face, fuck a mink
| Северная стена, трахни норку
|
| Northside, tuck ya link
| Нортсайд, держи ссылку
|
| Bitch you better bring me a bottle, cuz motha fuck a drink
| Сука, тебе лучше принести мне бутылку, потому что мота ебать пить
|
| My scale fiends for that hundred grams
| Мои масштабные изверги за эти сто граммов
|
| Kidnap ya lil queen for that 100 bands
| Похитите свою маленькую королеву для этих 100 групп
|
| Have her doing acrobatics in the trunk
| Пусть она занимается акробатикой в багажнике
|
| Her lil heart beat boxing, every time we hit a bump
| Ее маленькое сердце билось бокс, каждый раз, когда мы ударяем удар
|
| I’m a savage, I’ll shoot the fucking cabbage off of a Trump
| Я дикарь, я буду стрелять в гребаную капусту из Трампа
|
| In a Bill Clinton shirt, rocks crackling in the blunt
| В рубашке Билла Клинтона, камни трещат в тупом
|
| Too much rust on the hammer gotta wear gloves
| Слишком много ржавчины на молотке, нужно носить перчатки
|
| Shaved knuckles and hands, about to kill the plug
| Бритые суставы и руки, готовые убить вилку
|
| Tried to trade in my guns but I was still in love
| Пытался обменять свое оружие, но я все еще был влюблен
|
| I’m young Vito, runnin' numbers and stealing rugs
| Я молодой Вито, бегаю по номерам и ворую ковры.
|
| Half a brick on the table in all dubs
| Полкирпича на столе во всех дублях
|
| My hands all stiff from the razor and all numb
| Мои руки закостенели от бритвы и онемели
|
| My click them boriqua cats that stab thugs
| Мой щелчок по кошкам борика, которые наносят удар головорезам
|
| My whole team Cypress Hill fans, we blast Muggs | Вся моя команда фанатов Cypress Hill, мы взрываем Muggs |