Перевод текста песни Dansa (feat. Jan Lundgren och Duo Panacotta) - Timbuktu

Dansa (feat. Jan Lundgren och Duo Panacotta) - Timbuktu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dansa (feat. Jan Lundgren och Duo Panacotta), исполнителя - Timbuktu.
Дата выпуска: 09.08.2011
Язык песни: Шведский

Dansa (feat. Jan Lundgren och Duo Panacotta)

(оригинал)
Det här är ingen hjälte-saga, det är inte legendariskt
Inte kriminellt men inte heller något lagligt
Ingen komedi men inte helt och hållet tragiskt
Ingen promenad i parken eller ett safari
Jag bara strävar efter detta och vill inte ens ta i
Den sjukaste resan jag tvingats delta i
Bland änglar och demoner men det är fan ta mig inte Hollywood
I verkligheten flaxar tiden snabbare än en kolibri
Den massproducerade jakten på «life quality»
Och vilddjur i koppel som järnhandsken håller i
Flocken är kollektiv inga soloseglare
Kan överleva regelverken stegen räknas mer än de
Jag tar ormen vid svansen och gör det till en dans men
Ingen bär en krona utan törnarna i kransen om
Skiten är glassen och lyckan är strössel
Och gnistan är handen och tricksen i rösten och
Sitta med tanken att pickan vid höften men
Blicken är blanken och trycket i bröstet blir
Viskad till sand som lyktor i mörkret
Mycket vatten har runnit men inte stillat min törst
Den har nog hört den förut, men inte lyssnat förrän nu
För mina tankebanor är som autostrader utan slut
Och det går in genom samma öra som det kommer ut
För mina satelliter kretsar kring krångliga beslut
Kan inte sluta leta, leva utan att veta det
Det finns ingen pause-knapp på livets videospelare
Så jag dansar vidare som nån skjuter vid mina fötter ja
En vals på mig och jag steppar som fan fan
Det där med kärlek verkar mest vara hokus pokus
O det som en gång slog ut är nu en bruten krokus
Som en brusten dröm, försvinner med djup olust
Och lämnar mig ständigt sökande med sjukt fokus
Den sista hälsning som vita liljor, för fria viljor
Jag vill ju vidga vyer som nya brillor
Så ta dina skrillor och pinna som att det brinner
Och knacka dig på bröstplåten, hoppas att du vinner
För ju fler sockerbitar gör drycken inte bitter
Eller slänger man hjärtat på ryggen som ett smycke
Eller vänd kinden o piska vinden
När ensamheten sveper över dig som ryska vinter
För den som vill ha rosor, tål taggiga stjälkar
Att det på liv o död kan knappast vi hjälpa
Men kanske finns det någon som bedövar det pikanta
Så runt och runt rör vi oss och dansar, dansar…
(перевод)
Это не героическая сказка, это не легенда
Не криминально, но и не законно
Не комедия, но и не совсем трагедия
Никаких прогулок в парке или сафари
Я просто к этому стремлюсь и даже не хочу вникать
Самая больная поездка, в которой мне приходилось участвовать
Среди ангелов и демонов, но, черт возьми, меня не возьмет Голливуд
На самом деле время летит быстрее, чем колибри.
Массовая погоня за «качеством жизни»
И дикие животные на поводке, который держит железная перчатка
Стая коллективно не одиночные матросы
Может пережить правила, шаги насчитывают больше, чем те
Я беру змею за хвост и заставляю ее танцевать, но
Никто не носит корону без шипов в венке
Говно мороженое и счастье брызжет
И искра - это рука и трюки в голосе и
Сядьте с мыслью о том, чтобы ковыряться в бедре, хотя
Взгляд блестит и давление в груди становится
Прошептал на песок, как фонари в темноте
Много воды утекло, но жажду не утолить
Вероятно, он слышал это раньше, но не слушал до сих пор
Ибо мои мысли, как автострейдер без конца
И он входит в то же ухо, что и выходит
Для моих спутников вращаются сложные решения
Не могу перестать смотреть, живя, не зная этого.
На видеоплеере жизни нет кнопки паузы
Так что я танцую, когда кто-то стреляет мне в ноги, да
Вальс на мне, и я шагаю, как ад
Эта вещь с любовью в основном кажется фокусом
И то, что когда-то вспыхнуло, теперь сломанный крокус
Как разбитый сон, исчезает с глубокой тревогой
И оставляет меня постоянно искать с больным вниманием
Последнее приветствие, как белые лилии, по доброй воле
Я хочу расширить взгляды, как новые очки
Так что возьми свои рюши и палку, как будто она горит
И нажмите на нагрудник, надеясь, что вы выиграете
Ведь чем больше кусочков сахара, тем напиток не горчит
Или вы бросаете сердце на спину, как украшение
Или подставь щеку и гони ветер
Когда одиночество накрывает тебя, как русская зима
Для тех, кто хочет розы, выдерживает колючие стебли
Что в жизни и смерти мы вряд ли сможем помочь
Но, может быть, есть кто-то, кто оглушает пикантность
Так вокруг и вокруг мы двигаемся и танцуем, танцуем…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Sagoland


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dasa Bala ft. Timbuktu 2014
Ain't Trippin ft. The Returners, Ghettosocks, Timbuktu 2009
Like I Used To ft. Timbuktu 2017
Catch Me ft. Timbuktu 1999
Hei Livet (Vinternatta) ft. Supa Sayed, Timbuktu 2014
En for Orgelet, En for Meg ft. Timbuktu 2011
Dog Day Afternoon ft. Timbuktu, Chords, Rantoboko 2004
Insomnia ft. Timbuktu 2011
Hurricane George ft. Timbuktu, Chords 2005
Spring 2014
Naive ft. Timbuktu 2008
Regn hos mig 2019
Ge oss Sverige tillbaka ft. Timbuktu 2009
Reclaim The City ft. Timbuktu 2000
Dom hinner aldrig ikapp 2009
Broarna Som Bar Oss Över ft. Chords, Timbuktu 2014
Landa 2014
Rum 323 2014
Nu 2012
Huset (P'Potemkin) ft. Timbuktu 2012

Тексты песен исполнителя: Timbuktu