| Det här är ingen hjälte-saga, det är inte legendariskt
| Это не героическая сказка, это не легенда
|
| Inte kriminellt men inte heller något lagligt
| Не криминально, но и не законно
|
| Ingen komedi men inte helt och hållet tragiskt
| Не комедия, но и не совсем трагедия
|
| Ingen promenad i parken eller ett safari
| Никаких прогулок в парке или сафари
|
| Jag bara strävar efter detta och vill inte ens ta i
| Я просто к этому стремлюсь и даже не хочу вникать
|
| Den sjukaste resan jag tvingats delta i
| Самая больная поездка, в которой мне приходилось участвовать
|
| Bland änglar och demoner men det är fan ta mig inte Hollywood
| Среди ангелов и демонов, но, черт возьми, меня не возьмет Голливуд
|
| I verkligheten flaxar tiden snabbare än en kolibri
| На самом деле время летит быстрее, чем колибри.
|
| Den massproducerade jakten på «life quality»
| Массовая погоня за «качеством жизни»
|
| Och vilddjur i koppel som järnhandsken håller i
| И дикие животные на поводке, который держит железная перчатка
|
| Flocken är kollektiv inga soloseglare
| Стая коллективно не одиночные матросы
|
| Kan överleva regelverken stegen räknas mer än de
| Может пережить правила, шаги насчитывают больше, чем те
|
| Jag tar ormen vid svansen och gör det till en dans men
| Я беру змею за хвост и заставляю ее танцевать, но
|
| Ingen bär en krona utan törnarna i kransen om
| Никто не носит корону без шипов в венке
|
| Skiten är glassen och lyckan är strössel
| Говно мороженое и счастье брызжет
|
| Och gnistan är handen och tricksen i rösten och
| И искра - это рука и трюки в голосе и
|
| Sitta med tanken att pickan vid höften men
| Сядьте с мыслью о том, чтобы ковыряться в бедре, хотя
|
| Blicken är blanken och trycket i bröstet blir
| Взгляд блестит и давление в груди становится
|
| Viskad till sand som lyktor i mörkret
| Прошептал на песок, как фонари в темноте
|
| Mycket vatten har runnit men inte stillat min törst
| Много воды утекло, но жажду не утолить
|
| Den har nog hört den förut, men inte lyssnat förrän nu
| Вероятно, он слышал это раньше, но не слушал до сих пор
|
| För mina tankebanor är som autostrader utan slut
| Ибо мои мысли, как автострейдер без конца
|
| Och det går in genom samma öra som det kommer ut
| И он входит в то же ухо, что и выходит
|
| För mina satelliter kretsar kring krångliga beslut
| Для моих спутников вращаются сложные решения
|
| Kan inte sluta leta, leva utan att veta det
| Не могу перестать смотреть, живя, не зная этого.
|
| Det finns ingen pause-knapp på livets videospelare
| На видеоплеере жизни нет кнопки паузы
|
| Så jag dansar vidare som nån skjuter vid mina fötter ja
| Так что я танцую, когда кто-то стреляет мне в ноги, да
|
| En vals på mig och jag steppar som fan fan
| Вальс на мне, и я шагаю, как ад
|
| Det där med kärlek verkar mest vara hokus pokus
| Эта вещь с любовью в основном кажется фокусом
|
| O det som en gång slog ut är nu en bruten krokus
| И то, что когда-то вспыхнуло, теперь сломанный крокус
|
| Som en brusten dröm, försvinner med djup olust
| Как разбитый сон, исчезает с глубокой тревогой
|
| Och lämnar mig ständigt sökande med sjukt fokus
| И оставляет меня постоянно искать с больным вниманием
|
| Den sista hälsning som vita liljor, för fria viljor
| Последнее приветствие, как белые лилии, по доброй воле
|
| Jag vill ju vidga vyer som nya brillor
| Я хочу расширить взгляды, как новые очки
|
| Så ta dina skrillor och pinna som att det brinner
| Так что возьми свои рюши и палку, как будто она горит
|
| Och knacka dig på bröstplåten, hoppas att du vinner
| И нажмите на нагрудник, надеясь, что вы выиграете
|
| För ju fler sockerbitar gör drycken inte bitter
| Ведь чем больше кусочков сахара, тем напиток не горчит
|
| Eller slänger man hjärtat på ryggen som ett smycke
| Или вы бросаете сердце на спину, как украшение
|
| Eller vänd kinden o piska vinden
| Или подставь щеку и гони ветер
|
| När ensamheten sveper över dig som ryska vinter
| Когда одиночество накрывает тебя, как русская зима
|
| För den som vill ha rosor, tål taggiga stjälkar
| Для тех, кто хочет розы, выдерживает колючие стебли
|
| Att det på liv o död kan knappast vi hjälpa
| Что в жизни и смерти мы вряд ли сможем помочь
|
| Men kanske finns det någon som bedövar det pikanta
| Но, может быть, есть кто-то, кто оглушает пикантность
|
| Så runt och runt rör vi oss och dansar, dansar… | Так вокруг и вокруг мы двигаемся и танцуем, танцуем… |