Перевод текста песни Rum 323 - Timbuktu

Rum 323 - Timbuktu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rum 323 , исполнителя -Timbuktu
Песня из альбома: För Livet Till Döden
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.05.2014
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Svart Lax

Выберите на какой язык перевести:

Rum 323 (оригинал)Ром 323 (перевод)
Sitter o räknar repor i parketten Сидит и считает царапины на паркете
Ser verkligheten i spegeln på toaletten Увидеть реальность в зеркале в туалете
I strumplästen det e kallt in i kaklet В носке загрузи холод в плитку
Det mest nätter som allt håller mej vaken Большинство ночей все не дает мне спать
Känns som världen just slagit mej på käften Такое ощущение, что мир только что ударил меня по губам
Skulle bara vilja hälla det i texten Просто хотелось бы влить это в текст
I grannrummet har dom 100 decibel sex В соседней комнате у них 100 децибел секса
10de gången jag läser genom ditt sms 10-й раз читаю твои смс
Vet inte hur jag ska svara Не знаю, что ответить
För det det jag känner verkar omöjligt att stava Потому что то, что я чувствую, кажется невозможным для написания
Skulle försvinna in i flaskan om jag bara Исчез бы в бутылке, если бы я
Trodde det skulle hjälpa mej o begrava Думал, это поможет мне похоронить
Men jag e klokare nu än vad jag nånsin varit Но сейчас я мудрее, чем когда-либо
Du sa att de kommer ta slut om jag kör på som vanligt Ты сказал, что они закончатся, если я поеду как обычно.
Så jag fastnade mellan o va borta va hemma Так что я застрял между о ва ушел ва дома
Ja sa vi har det bra du sa det allt för sällan Да, мы сказали, что все в порядке, ты говорил это слишком редко
Du sa det allt för sällan Вы говорили это слишком редко
Men jag va aldrig hemma Но я никогда не был дома
Ligger o stirrar blint väggarna kryper in Лежа и глядя вслепую, стены ползут.
Av alla rum som finns fastnat i 323 Из всех комнат, которые застряли в 323
Luften e inget värdnär inte du är här Воздух не хозяин, когда тебя нет рядом
Får världen ingen själ mitt hem e där du e В мире нет души, мой дом, где ты.
Teven e på datorn också Teven e тоже на компьютере
Bland bruna möbler o hotellrumskonsten Среди коричневой мебели и искусства гостиничных номеров
Gammal ångest bor i tapeten Старая тревога живет в обоях
Dom säljer skiten i paisleymeter Они продают дерьмо в пейсли-метрах
Trodde jag va den helt charmiga snackaren Я думал, что я был абсолютно очаровательным болтуном
Men verkar va den enfaldiga rapparen Но похоже на глупого рэпера
För smart o dö för dum o leva Слишком умный и умри слишком глупо и живи
Fuckat upp så mycket det kan inte numereras Облажался так сильно, что не сосчитать
Ringde min syster för några goda råd Позвонил сестре за хорошим советом
Hon sa världen väntar inte på att du förstår Она сказала, что мир не ждет, пока ты поймешь
Ständigt e det jag som strular till det Это всегда я, кто возится с этим
Sen försöker sminka bort fula minnen Затем попытайтесь составить уродливые воспоминания
Men listan växer o tiden krymper Но список растет, а время сокращается
Bara en i stacken en fis i rymden Только один в стеке пердит в космос
Med hål i hinken inget hav kan fylla С дырами в ведре море не может заполнить
I 323 där står dagen stilla där står dagen stilla В 323 году там день замирает там день замирает
O jag e helt förvirrad О, я совсем запутался
Ligger o stirrar blint väggarna kryper in Лежа и глядя вслепую, стены ползут.
Ac alla rum som finns fastnat i 323 Ac все комнаты, которые застряли в 323
Luften e inget värd när du inte är här Воздух не стоит, когда тебя здесь нет
Får världen ingen själ mitt hem e där du e В мире нет души, мой дом, где ты.
Mina ögon har färgen av pinot noir Мои глаза цвета пино нуар
Jag e tjurskallig hon kallar mej minotaur Я фигня, она называет меня минотавром
Mina tankar flyger men kroppen går ingenstans Мои мысли летают, но мое тело никуда не движется
I denna knoppen e det rökigare än singel malt В этом бутоне он более дымный, чем односолодовый.
Fast i ett ingenmansland mellan yin o yang Застрял в ничейной земле между инь и ян
Hur ska 63 000 gram bära en elefant Как должен нести слон 63 000 граммов
Så när jag sa att jag var rädd ja då mena jag vettskrämd Поэтому, когда я сказал, что мне было страшно, да, я имел в виду, что я в ужасе
Att modet lägger benen på ryggen e så lätt hänt Эта мода кладет ноги на спину, так легко получилось
Dessa dagar e som nätter av kompakt tystnad Эти дни похожи на ночи компактной тишины
Du sa jag sakna argument men du har knappt lyssnat Вы сказали, что мне не хватает аргументов, но вы почти не слушали
Sms bråk hårt språk e väl vanligt Смс ссора жесткая лексика е ну обычное дело
Du o jag sveps så lätt bort i grälnamin Мы с тобою так легко сметены в ссоре
O nu e jag här i ett rum utan själ О, теперь я здесь, в комнате без души
O försöker hitta min som verkar sprungit iväg О, пытаясь найти мою, которая, кажется, убежала
Framtidsutsikten skymd av novemberdimman Вид на будущее, затененный ноябрьским туманом
Samma tankeloop har gått femitelva timmar Та же мысленная петля заняла пятьдесят одиннадцать часов
Hemma bäst men jag e borta bra mycket Лучше всего дома, но я часто уезжаю
Älskar dej men jobbar hårt på avtrycket Люблю тебя, но усердно работаю над отпечатком
Du säjer Jay bättra din prioritering Вы говорите, что Джей лучше вашего приоритета
Min visdom e som SJ drabbad av förseningМоя мудрость, как SJ, пострадала от задержки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: