Перевод текста песни Annie Leibovitz - Timbuktu

Annie Leibovitz - Timbuktu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Annie Leibovitz , исполнителя -Timbuktu
Песня из альбома För Livet Till Döden
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.05.2014
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписиSvart Lax
Annie Leibovitz (оригинал)Энни Лейбовиц (перевод)
O jag hade drömmar, shit vad jag hade drömmar О, у меня были мечты, дерьмо, что мне снилось
Den lilla killen från lilla staden i lilla landet Маленький парень из маленького городка в маленькой стране
Och jag kommer ihåg det, shit jag kommer ihåg det И я помню это, дерьмо, я помню это
Den gula Crescent-cykeln jag fick som tioåring Желтый велосипед Crescent, который я получил в десятилетнем возрасте.
När det fanns en tioöring, mamma var som min hövding Когда был десятиух, моя мать была как мой начальник
Det finns foton på papper i hyllan i några album Есть фото на полке в некоторых альбомах
Och jag fick alltid sitta, korta fick alltid sitta И я всегда должен сидеть, короткие всегда должны сидеть
Varenda skolfoto satt med skitiga knän Каждая школьная фотография сидела с грязными коленями
Men det har varit, minns du allt som varit? Но это было, ты помнишь все, что было?
Om känslorna finns kvar var det säkert legendariskt Если чувства остались, то это было конечно легендарно
Bilden lite suddig, fokusen var skakig Картинка немного размыта, фокус трясся
Vi kan föreviga detta mer än fotografiskt Мы можем увековечить это больше, чем фотографически
Hey Привет
Det här är livet, visst?Это жизнь, верно?
Men vi vill se det som finns inuti, men men Но мы хотим увидеть, что внутри, но, но
Men om jag var Annie Leibovitz Но если бы я был Энни Лейбовиц
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть,
(Fånga oss?) (Захватить нас?)
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть,
(Fånga oss?) (Захватить нас?)
Och du tog ett kort, men tyckte jag var för kort И ты взял карту, но я подумал, что она слишком короткая
Men efter vi hade snackat spelade det ingen roll Но после того, как мы поговорили, это не имело значения
Jag hade kameran i fickan, min framtid i sikte У меня была камера в кармане, мое будущее в поле зрения
Med tusen självpoträtt som inte visa vart jag ville С тысячей автопортретов, которые не показывались там, где я хотел
När man ser tillbaka ser man ju bara glädje Когда вы оглядываетесь назад, вы видите только радость
Vi passade aldrig på att fota sorgerna längs vägen Мы никогда не воспользовались возможностью сфотографировать печали по пути
Vi kan framkalla bilder och framkalla minnet Мы можем развивать образы и развивать память
Men ingen Hasselblad i världen fångar hela vidden Но ни один Hasselblad в мире не захватывает весь простор
För du såg mig, du såg mig på riktigt Потому что ты видел меня, ты действительно видел меня
Vi penetrera ytan för kärleken är skicklig Мы проникаем на поверхность, потому что любовь искусна
Du gjorde mig verklig, innan var det fiktivt Ты сделал меня реальным, прежде чем это было вымышленным
Saker går itu så man borde vara försiktig Все идет наперекосяк, поэтому нужно быть осторожным
Vi kan titta på tusen bilder utan att se varandra Мы можем смотреть на тысячу картинок, не видя друг друга
Ett foto stoppar tiden men livet vill sällan stanna Фотография останавливает время, но жизнь редко хочет останавливаться
Jag tyckte jag såg tjock ut, du tyckte du blev ful, men Я думал, что выгляжу толстым, ты думал, что стал уродливым, но
Den riktiga bilden sitter i huvudet, du vet du vet du vet Настоящая картина в твоей голове, ты знаешь, что знаешь, что знаешь
Hey! Привет!
Det här är livet, visst?Это жизнь, верно?
Men vi vill se det som finns inuti, men men Но мы хотим увидеть, что внутри, но, но
Men om jag var Annie Leibovitz Но если бы я был Энни Лейбовиц
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть,
(Fånga oss?) (Захватить нас?)
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть,
(Fånga oss?) (Захватить нас?)
Måns Mernsten! Монс Мернстен!
Jag kanske kommer я мог бы прийти
Om jag bara kunde Если бы я только мог
Tänk om en liten del försvinner varje gång vi tar bilder Что, если небольшая часть исчезает каждый раз, когда мы делаем снимки
Tänk om våra gigabyte inte rymmer hela minnet Что если наши гигабайты не вмещают всю память
Så vi lägger nåt filter på alla våra foton Итак, мы применяем фильтры ко всем нашим фотографиям.
Fast inget av det som hände såg ut som det blev på korten Хотя ничего из того, что произошло, не было похоже на то, что было на картах
Så vi fortsätter bara ta många skott Так что мы просто продолжаем делать много снимков
Ingenting ska få komma bort Ничто не должно уйти
Låter kameran få jobba hårt Позволяет камере активно работать
Innan vi försvinner ska vi fånga oss Прежде чем мы исчезнем, мы должны догнать
Kärleken är! Любовь - это!
Jag menar allt я имею в виду все
Hey! Привет!
Det här är livet, visst?Это жизнь, верно?
Men vi vill se det som finns inuti, men men Но мы хотим увидеть, что внутри, но, но
Men om jag var Annie Leibovitz Но если бы я был Энни Лейбовиц
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть,
(Fånga oss?) (Захватить нас?)
Kanske jag kunde, kanske jag kunde, kanske kommer Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть,
(Fånga oss?) (Захватить нас?)
Om jag bara kunde Если бы я только мог
(Fånga oss?) (Захватить нас?)
Om livet var så enkelt skulle jag nog Если бы жизнь была такой простой, я бы, наверное,
(Fånga oss?) (Захватить нас?)
Och du vet, att du vet att du vet den gårИ ты знаешь, что ты знаешь, что знаешь, что все идет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: